Отправлено: 15.10.11 21:18. Заголовок: Мари-Луиза де Ланнуа..
Мари-Луиза де Ланнуа
Мари-Луиза де Ланнуа пишет:
цитата:
Его то каким ветром занесло туда?
В оригиналн явно значился король Яков I,но Вы же знаете наших переводчиков (и наших, и ваших) у которых Яков остается Джеймсом, Карл Чарльзом и так далее.. Так же имел место сюртюк, хотя если не ошибаюсь, он появился поже.
Мари-Луиза де Ланнуа пишет:
цитата:
На это можно закрыть глаза... как и на Львов и Таллинн в свое время, но вот куда деться от
Это скорее издержки производства,чем вопиющая ошибка))
Просто глаз сам "ловит" такие нюансы.
Ролевые...Ну,я к этому морально готова, учитывая ближайщий выход завершающей части "Сумерек" - зиму мы явно встретим в окружении вампиров))
А клише о влюбленном кардинале подпитывает еще совесткая классика.