Король-Солнце - Le Roi Soleil

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Парк Фонтенбло. Театр труппы господина Мольера. 2


Парк Фонтенбло. Театр труппы господина Мольера. 2

Сообщений 61 страница 65 из 65

1

31.03.1661

Прямо перед дворцом на изумрудном газоне под открытым небом располагалась театральная сцена, наспех сколоченная мастеровыми, присланными сюда по приказу короля со строительных работ в Версале. Несколько рядов кресел, прикрытых толстыми холстинами от дождя и пыли, стояли прямо напротив сцены. Самое центральное кресло, сверкавшее позолотой, находилось на небольшом постаменте, оно предназначалось королю. По левую сторону от него размещались кресла по-меньше, также сверкавишие золотыми переливами - это были места, отведенные для их величеств - королевы Марии-Терезии, и королевы-матери Анны Австрийской. Справа стояли два кресла красного дерева, места их высочеств герцога и герцогини Орлеанской. Это были единственные места, скрытые от солнца и случайного дождя под огромным синим балдахином.
Рядом со сценой находились красочные шатры, где временно размещалась театральная труппа. Чуть поодаль были расставлены военные палатки, приютившие декораторов, костюмеров и камеристок театра. Все это больше походило на цыганский табор, придавая еще больше веселья в праздничную обстановку Фонтенбло.


Первый вечер в Фонтенбло. Королевский двор приглашен на представление труппы господина Мольера.
Пишет Филипп I Орлеанский:

Несмотря на кажущуюся расслабленность и вальяжность, внутри Принц был холоден и тверд, как кость в могиле.


http://img-fotki.yandex.ru/get/9326/56879152.296/0_decc3_9090a4ad_orig

61

Отправлено: 06.10.08 13:52

Представление новой собеседницы вызвало массу эмоций у малышки Лавальер. Она с восторгом смотрела на деву, которая нежно сжимала ее ладошку и сопровождала все сияющей улыбкой. Луиза уже полюбила эту таинственную и гордую девушку.

Господи! Баронесса! Дю Пелье де Карлон! А кто я? Жалкая девчонка с ужасными манерами!.. О Мадонна, она улыбается мне!

Луиза не скрывала своей радости знакомства. Она переводила взгляд с одной на другую, пытаясь угадать чувства девушек и, подавно, цель сей дискуссии. Юная фрейлина лишь привыкала к правилам и условиям Двора, осмысливала суть.

Ах, французский двор, место сплетень и лести, гордости и суеты. Чего же ждать от тебя?

Девушка с интересом выслушала мысли новой знакомой, тщетно пытаясь вынести смысл из сказанного. Столько нового происходит в последние дни, к столькому нужно привыкнуть и осмыслить. Прочитав, наконец, в словах баронессы скрытый смысл, она медленно повернулась к Марго, тщетно пытаясь прочитать ее мысли и чувства.

Как славно они умеют скрывать свои эмоции! А мне только учиться и учиться...

В это время в зале появилось оживление, и уже через мгновение все громко аплодировали. Король встал со своего места, и Луиза чуть отвлеклась от своих новых знакомых, выглядывая все мельчайшие детали завершения праздника.

// Фонтенбло. Лужайка перед дворцом. 2 //

62

Отправлено: 06.10.08 15:38

Мысли новой знакомой были не лишены смысла. Николетт повнимательнее пригляделась к герцогине. Хм, это что-то новенькое. Свежее дыхание при затхлом воздухе Двора. Интересно, на сколько ей хватит задора и эрудиции?
Баронесса с улыбкой выслушала мнение фрейлины герцогини Орлеанской. Она готова была признать, что недооценила молоденькую фрейлину. Не стоит косить всех под одну гребенку. Все-таки бывают приятные исключения. Но это вовсе не означало, что мадам дю Пелье собирается отступать. При врожденном чувстве справедливости она оценила ум мадемуазель де Вьевиль. Тем не менее ей было, что еще сказать.
Не спорю, месье Мольеру отлично удается жалить. Его высокородные госпада, которые на деле оказываютя хуже любого лакея, мнимые святоши, глупые девицы, ханжи, - последнее слово Николетт, как и ее собеседница, подчеркнула, насмешливо усмехнувшись, - все они притягивают наше внимание, заставляют увидеть себя в этих жалких образах.  Но Вы говорите, что едкий фарс способен пробудить в этих людях более высокие чувства. Полноте, неужели Вы правда в это верите? А Вам не кажется, что прилюдно смеясь над комедией, они станут еще более лицемерными и лживыми в жизни?
Ну, что ответите, мадемуазель?
Я ни в коем случае не оспариваю талант драмматурга у господина Мольера. В противном случае, я б не называла его пьесу великолепной. Но, по-моему, его главное достоинство в том, что он очень четко разгадал веяние времени. Как в свое время Софокл творил трагедии, в которых важное место отводилось античным богам, зная, что это найдет отклик в душах современников, так и Мольер говорит языком ужимок и фарса, понимая, что иначе изоблечать невозможно. Но вот насколько действенными окажутся его методы? Где гарантия, что льстецы и распутники не наденут еще более непроницаемые маски добродетели и чести?
Говоря все это, Николетт очень внимательно смотрела на собеседницу, выражая уважение и неподдельный интерес. Закончив мысль, она приготовилась к ответу. Но в этот момент раздались авации. Невольно обернувшись на сцену, баронесса дю Пелье увидела склонившихся в последнем поклоне актеров. За беседой с фрейлинами она и не заметила последних актов пьесы. Теперь, принц вернулся на свое место и от души аплодировал. Остальные актеры скрылись за кулисами. Николетт облегченно вздохнула. ОН тоже ушел за кулисы. Придворная дама Марии-Терезии обернулась к герцогине и ее взгляд немного смягчился. Она и правда была благодарна мадемуазель де Вьевиль за неожиданный спор. Это отвлекло ее и помогло не наделать глупостей.

63

Отправлено: 06.10.08 17:22

Да, Маргарита встретила крепкий орешек. С этой женщиной поспорить будет интересно, весьма интересно. Она умна, образована и остроумна, не сказать сильнее. И, кстати, искушена в придворных "подколках", в манере вести беседу.
Интересно, как вы, с таким-то характером, оказались при дворе, мадемуазель? К тому же в таком возрасте? Покровитель у вас вряд ли есть, характер у вас не тот... Надо выяснить.
Но Вы говорите, что едкий фарс способен пробудить в этих людях более высокие чувства. Полноте, неужели Вы правда в это верите? А Вам не кажется, что прилюдно смеясь над комедией, они станут еще более лицемерными и лживыми в жизни?
-Не знаю, мадам, право не знаю. Зависит от человека, от того, насколько крепко уснула в нем совесть. Но в любом случае, людям скорее захочется скрывать свои пороки, и они по крайней мере будут причинять меньше неудобств окружающим. Вы не находите, что это гораздо важнее? Совесть каждого - его личное дело, а вот поведение касается других. И раз уж на то пошло, вы считатете, что хотьт кого-нибудь могут исправить произведения Софокла? Или хотя бы заставить изменить поведение? Нет и нет! Людей можно испугать насмешкой, но не заставит преннебречь выгодой ради чести быть воспетым в стихах, к тому же анонимно!Так-то, милая, не на дуру напали...
Продолжитть дискуссию Маргарите не удалось. Она взглянула на сцену и увидела, что представление кончилось. Актеры склонились в последнем поклоне, зрительный зал взорвался аплодисментами, к которым от души присоединилась и Маргарита.
А потом Маргарита встретила взгляд собеседницы. Он как-то резко изменился, в нем появилась симпатия. Девушка улыбнулась в ответ.
-Вот и конец. Мне надо вернуться к госпоже... Мы с вами еще продолжим эту увлекательную дискуссию, если вы не возражаете, баронесса.

// Дворец Фонтенбло. Большой Зал //

64

Отправлено: 06.10.08 19:49

-Конечно, мадемуазель, я с надеюсь на продолжение дискуссии. Право слово, Вы меня заинтриговали. Я теперь весь вечер буду думать о достоинствах и недостатках искусства разных эпох. Это отвлечет меня от тоски по сыну, оставленному в Лувре из-за празднества, - Николетт с искренней улыбкой склонилась в прощальном реверансе перед обеими фрейлинами герцогини Орлеанской
Какое все-таки счастье, что не перевелись и при Дворе умные люди. Конечно, и здесь Николетт встречала образованных мадам и месье. Но в большинстве случаев, они блистали познаниями лишь отдавая дань моде, а не из любви к наукам и искусствам. Герцогиня де Вьевиль тоже затеяла этот разговор, желая продемонстрировать свою образованность, чтоб потом гордо вскидывать свою хорошенькую головку и хвастать победой. Но в ней было столько искренности и горячности, что это не могло не подкупить собеседника.
Баронесса дю Пелье обернулась в сторону госпожи. Королевские особы стали первыми покидать свои места в компании ближайшего окружения. Николетт заняла  свое место в рядах придворных дам Ее Величества. На лицо вновь опустилась маска дежурной вежливости и холодного безразличия. Она уже довольно высказала о нравах придворных за сегодняшний вечер. Не стоит забивать голову подобной бессмыслицей. Их все равно не исправишь...

// Парк Фонтенбло. 2 //

65

Отправлено: 06.10.08 21:08

Шум оваций, волнение, когда король внезапно поднялся со своего кресла, тревожный шепоток придворных насмешниц - достойный финал достойной пьесы. Лица актеров на сцене были бледны от грима, но глаза их горели тем внутренним огнем, который именуют вдохновением, что присуще лишь артистам и влюбленным.
Де Руже мог видеть лицо герцога Орлеанского теперь совсем близко, когда актер высшего света вернулся на свое место. Да, этот человек мог позволить себе все, или почти все. Его счета были оплачены на жизнь вперед самым щедрым кредитором - Удачей, расположенной к нему от рождения.
Генерал мысленно спрашивал себя, что мог чувствовать в эти минуты царственный шутник, над кем он так хотел позабавиться, что позволил себе стряхнуть на несколько минут мишуру своего положения и сыграть фарс с людьми, которые были несоразмерно далеки от него в своей кочевой комедийной жизни.

Вместе с Его Величеством Людовиком XIV-ым поднялись и Её Величество Генриетта-Мария и Их Высочества.
Арман низко склонился в придворном поклоне вослед уходившему королю. От его глаз не укрылась заметная тень на челе государя. Было ли это раздражение или же усталость от долгого сидения в помещении с огромным достатком людей и нехваткой свежего воздуха?

Молчание царило в рядах Альбиона. Даже лорд Райли, известный своей обычной разговорчивостью, был тих и сосредоточен. Де Руже предпочел сохранять молчание в тон ему и всем остальным в свите принцессы Генриетты и ее матери. По лицам англичан было видно, что им пришлось не по вкусу представление. Были ли тому виной актеры-комедианты, или же герцог Орлеанский, оставалось лишь гадать, черт бы побрал эту английскую холодную сдержанность.

// Дворец Фонтенбло. Большой Зал //


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Парк Фонтенбло. Театр труппы господина Мольера. 2