Король-Солнце - Le Roi Soleil

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Дворец Фонтенбло. Покои Его Высочества крон-принца Ференца Ракоши. 2


Дворец Фонтенбло. Покои Его Высочества крон-принца Ференца Ракоши. 2

Сообщений 1 страница 20 из 39

1

01.04.1661. После девяти часов.

http://img-fotki.yandex.ru/get/37861/56879152.45d/0_1198b6_8483789f_orig
Жаклин де Лурье.

Невеста цыганского барона Маритана, дочь Чареллы. Она расскажет Вам о судьбе, о том что было что будет... обо всем, что расскажут ей карты.
Гадание на званном вечере у князя Ференца Ракоши.

Дворец Фонтенбло. Покои Его Высочества крон-принца Ференца Ракоши. 2
Маритана пишет:

Маритана достала колоду гадальных карт и начала перемешивать их. Карты быстро мелькали в ее ловких пальцах, шурша и складываясь в четыре ровные стопки.

http://img-fotki.yandex.ru/get/6431/56879152.171/0_c5511_75f2e491_orig
Филипп I Орлеанский пишет:

- Чардаш, господа!
- Не расстраивайтесь, Ваше Высочество, всего-лишь первый тур... - неувернно поддержал герцога де Шатийон.
- Мне это не страшно, Антуан. Князю Ракоши придется выиграть у меня как минимум две дюжины партий, чтобы раздеть до нага.

http://img-fotki.yandex.ru/get/9150/56879152.296/0_decbe_591c8e47_orig

2

Отправлено: 05.10.10 21:32. Заголовок: Скажите же на милост..

// Фонтенбло. Большая Лужайка. Балет "Апрельский Сон - или Похищение Прекрасной Принцессы" //

Скажите же на милость, во чтобы превратилась придворной жизни суета, когда бы не секреты, не тайные памфлеты, не маскарады и цыгане? Сплошная маята! О нет, не для весёлой Кэт, подобной скорби «благость», и что бы ей осталось? Взирать с унылой миной, на бледные картины и скучные беседы вести в покоях королев!
Навеки эту жизнь презрев, принцесса отказалась от формальности общенья, приветив благодать общенья, опасных авантюр и весёлых закладов, определённо, большего не надо, когда душа трепещет в предвкушеньи.
Ведь даже граф, серьёзно хмурый преображается улыбкой, ах было б непростительной ошибкой в саду остаться и скорбеть, о том, что не пришлось им танцевать и петь! Когда вот вот ей грезится, что тайна вдруг раскроется в гаданье или о Сент-Эньяне вдруг узнает, что его строгий вид в себе скрывает, горят огнём и щёки и глаза, спешит скорее егоза, увидеть тех, кто маршалу успел сказать, кого ему в невесты взять судьбой предрешено.

- О граф, теперь уж решено, я не останусь в стороне, коль душка Франсуа-Анри успел свести знакомство с вашими «гостями», скажу вам честно, между нами, и мне не терпится услышать тайны сердца, поведанные мне детьми Чареллы, – и Кэт спешит, изящней каравеллы плывя в широких юбках к лестнице витой.

- Как превосходно, граф, что вы со мной, ведь я бы не знала ни о чём, утешила б Маэстро, оставшись от веселья не причём. Мне за подарок надлежит вас благодарить, что вы изволили принцессу пригласить на тайное гаданье – довольно искренне звучит её признанье и вот Катрин, само очарованье, смахнув игривый локон за плечо, целует графа в щёку горячо. В бесстыднице веселье говорит, и взгляд вдруг заворожено горит, когда она смущённо локоть жмёт Эньяну. Её фривольность кажется изьяном, но только не в стенах дворца и не в преддверье маскарада, ведь это только нежная награда, за столь невероятную затею.

- Я оправдать себя едва сумею, но вы не станете сердиться на меня, когда живём приличия храня всё скучное становится скучней – они идут к покоям принца, судьбу свою встречать скорей и вот уже к знакомой дверью поравнялись.

- Не так давно мы с принцем распрощались спеша к балету, но ведь вот… сюда нас проведенье вновь ведёт и вы, мой милый граф, затейник хитрый, должно быть вы – ответ молитвам, что возносила я богам! Я вам совет любезный дам, почаще радуете сюрпризами такого рода, пусть за окном и непогода, но будто солнце озаряет нас – и свет лучится из прекрасных глаз, такой принцессу видели не часто. Пускай она излишне весела всегда, но чтобы отчаянно светиться никогда, такого прежде не бывало,..

- Вы обещали рядом быть, коль мне изволят посулить кончину скорую иль жизни долгой беззаботность, но боже мой, какая  подлость, я не спросила вас о том, быть может общество моё для вас крестом тяжёлым обернётся, вот уж тогда любой посул не улыбнётся, когда я стану вам мон шер обузой – конечно, Катя быть привыкла музой и не могла представить, что кому-то её вдруг общество окажется несчастьем и только вежливым участьем ответят ей на шутки и веселье.
Они остановились у дверей ведущих прямиком в покои принца и взгляд прелестницы всё так же хитрицою чуть искрится, вновь обращённый к  спутнику её.

- Неужто раньше всех гостей у князя оказались мы, ах в этом нет ничьей вины, ну разве что моя поспешность нам сыграла скверно, но вы не против подождать со мной здесь остальных ведь верно – принцесса улыбается чуть нежно без кокетства, ей всё спускалось с рук уж с детства, вниманьем избалована была, но вот теперь вдруг в руки нрав взяла и чуть серьёзней взглянула на графа.

- Вы ветреной меня считаете должно быть, но ведь не может быть иначе - Тот кто не смеётся чаще плачет, а я вот слёз совсем не выношу! Лишь потому я жить всегда спешу, что жизнь непредсказуема бывает, а этикет так часто осуждает желанье жить так полно и всецело, как бы того душа моя хотела. Вы знаете всё лучше, вы живёте дольше, то не упрёк, не слушайте меня я не скажу ни слова больше, чтоб вы потом не вспомнили, браня ненужные слова принцессы... – вдруг прерывает откровенье Кэт, и взгляд бросает в сторону упрямо, но почему же Сент-Эньяну она решила откровенно поведать то, что не престало в придворной свите обсуждать? Как сердце женщины понять – потуги будут бесполезны… как скверно оказаться не удел, как то, что так давно сказать хотел, вдруг улетает в пустоту ненужных фраз и на мгновенье огонёк погас в глазах принцессы.

3

Отправлено: 09.10.10 21:08. Заголовок: - Что с Вами, милый ..

// Фонтенбло. Большая Лужайка. Балет "Апрельский Сон - или Похищение Прекрасной Принцессы" //

- Что с Вами, милый друг? Простите мне, коль Вас задело то, что оказался свидетелем невольным излияний душевных, тех, что предпочли бы сами позабыть, похоронив в душе, - де Сент-Эньяну был знаком тот взгляд погасший, когда юнцы, признавшись в сокровенных тайнах сердечных, вдруг понимали, что сказали невпопад открыто, без утайки то, о чем бы умолчать хотели.

- Что бы ни пришлось сегодня нам узнать и о себе самих, и друг о друге, я обещаю сохранить в душе своей. И даже более, я в памяти ни слова не оставлю, коли Вам будет так угодно. Положитесь на меня, прекрасная моя очаровательница, - он улыбнувшись взял под руку Кэт. Самообладание хранить не так легко, когда тебя целует цветущая богиня солнца и весны, придворных кавалеров мечта и посетительница грез ночных не одного красавца франта, - Вы обезоружили меня, еще и маскарад не начат, а уже не вижу Вас перед собой, а образ Ваш. Как Вам впору костюм Ваш, право же.

О лесть, ты стелешь мягко путь к вершинам и к сердцам, но как легко сорваться, позабыв о правде и в глаза сказав одно, на утро вспомнить, что такие же слова ты говорил еще двум трем таким же прекрасным и хорошеньким влюбленным в свой идеал матронам. Но надо ль льстить, когда перед тобой свободнейший из нравов, кокетка, лестью записной которую не покорить, но только позабавишь. И надо ль здесь играть в учтивость и ложный интерес, когда желаешь большего? Де Сент-Эньян ученый придворным мудростям и академик неписанных законов утонченных манер и этикета, отбросить все готов был, чтобы вздохнув свободно, хотя бы вечер, только бы один, побыть наедине с собой и с той, кто также как и он, все знала о придворных нравах и была готова отбросить все условности и разделить досуг и время с ним.

- Моя принцесса, мы у цели. В палатах князя я негласно свой, лишь потому, что числюсь другом короля и воспитателем повес двора. Но Вам открыты все сердца, и вряд ли Вам нужна моя порука. Так будьте мне порукой в этот вечер, - без ложной искры в преданных глазах, без нотки фальши и ненужной лести, граф только поклонился и губами тронул белоеснежное запястье, украшенное драгоценными камнями в браслете из тончайших нитей золотых, - Прошу Вас!

Двери распахнулись перед ним, суровые на вид мадьяры, подпоясанные острыми кинжалами и в ментики одетые, как на параде, встречали Ее Светлость и де Сент-Эньяна. Там Ласлов оказался кстати. И запыхавшийся от бега скорого, успел лишь сообщить, что принц прибудет тотчас.

4

Отправлено: 11.10.10 19:26. Заголовок: // Фонтенбло. Службы..

// Фонтенбло. Службы и кухня. 2//

Каким чудом все могло так быстро преобразиться, князь не знал. Когда они вышли из служб вся Лужайка была залита водой и в многочисленных лужах отражалось свинцово-серое небо. Свет от факелов выделял расплывчатые фигуры тех немногих, кто еще наблюдал за разбором декорации с террасы Большого Зала.
Ференц шел в окружении цыганок и сам едва ли не походил на цыганского барона в своем наряде. Бубенцы, звеневшие на полях широкополой шляпы, успели изрядно надоесть ему, и он не взирая на строгость дворцового этикета, зажал ее локтем. То и дело он поправлял ладонью густые каштановые вихры, взлохмаченные порывом ветра, когда они пересекали дворцовую лужайку.

- Вы послали к Вателю? - спросил Ракоши шедшего рядом шевалье Каринти.

- Его не было у себя, мой принц. Но я оставил распоряжения относительно Ваших покоев. И Ваш камердинер и лакеи должны успеть привести все должный порядок.

- А разве его не было? - рассеянно переспросил Ференц, пытаясь вспомнить облик своих апартаментов, которые он и ватага его геройских молодцов успели обжить за эти два дня.

- Как сказать, - дипломатичный Каринти предпочел не вдаваться в детали, - Кстати, я подумал, что было бы хорошим тоном послать к Его Высочеству герцогу Орлеанскому приглашение... дружеский вечер. Я передал приглашение с человеком герцога. Некий Андраш. Мадьяр, но не известный мне.

- Уже? - Ференц провел ладонью по щеке, - А что скажет наш кузен?

- Его Величество оповестят через маркиза де Виллеруа, неофициально, конечно, - Янош и глазом не моргнул, казалось, что он просчитал все возможные мысли и возражения своего господина, - Если Их Величеству будет угодно, то они удостоят нас вниманием, также неофициально. Ведь нынче маскарад и явиться в гости под маской будет вполне соответственно этикету и случаю.

- Имя тебе Маккиавелли, ей-богу, - буркнул в ответ Ференц, понимая, что шевалье разослал приглашения вовсе на развлечения ради. Шум и танцы привлекут внимание. Но присутствие среди гостей герцога Орлеанского, а может и самого короля, отведет возможный скандал от самого князя. Да и граф де Сент-Эньян, затеявший этот праздник, вполне должен был отдавать себе отчет о том у кого они будут.

- Кстати, гайдуки видели, что днем приехали поздравители от сирийского посла. Но сам Бахтиари-Бей не изволил появиться. Ходят слухи, что по причине острого насморка, - невозмутимо парировал шевалье, - Вы ведь понимаете, что пока Ваш кузен принимает Вас в своем дворце, посол не переступит его порога. Впрочем, французская дипломатия пока что ничего не теряет от этого... недомогания посла.

- Да, но скандалы нам не нужны, шевалье. Ох как не нужны. Видели бы Вы глаза моей тетушки, Ее Величества, когда она встретила меня в Долине Ветров. Пальба по шишкам была зачетной.

- Подумайте о предстоящем веселье, мой принц. Предоставьте все остальное мне. Граф деСент-Эньян будет Вам надежной порукой в случае недовольства Ее Величества. А я постараюсь заинтересовать еще нескольких дам и кавалеров, - шевалье откланялся, когда они подходили к апартаментам принца.

- Девушки! - легче всего позабыть о нависших над Фонтенбло тучами и возможных скандалах и упреках, это подхватить под руки двух красоток из табора, цветущих весельем и свободой, и со смехом пренебречь всеми писанными правилам поведения молодых лиц благородного состояния.

- А у нас уже гости! - князь обрадованно улыбнулся принцессе Монако и сопровождавшему ее графу де Сент-Эньяну, - Клянусь Пресвятой Девой, Вы великолепны в этом наряде, Ваше Высочество! Но позвольте прежде я представлю Вам моих спутниц! - Ференц с ничуть не наигранной галантностью пропустил перед собой девушек и по очереди подвел их к принцессе и графу, - Скрипачи прибудут позднее, но коли Вам будет угодно, то и мои гайдуки могут подыграть. Ласлов! Прикажите позвать Габора. И лучшего вина и угощений дорогим гостям!

На зов явился коренастый крепкий мужчина лет сорока. В его худых жилистых руках была старая видавшая виды скрипка с почерневшим грифом. Блестящие глаза мадьяра лукаво выглядывали из-под густой копны черных с проседью кудрей.
Он улыбаясь поклонился по очереди князю и его гостям, подмигнул цыганкам и не дожидаясь приказа князя, повел смычком по струнам. Тихо заиграла мелодия, как будто музыкант подбирал верный мотив для предстоящего вечера.

5

Отправлено: 14.10.10 02:11. Заголовок: // Фонтенбло. Службы..

// Фонтенбло. Службы и кухня. 2//

     Мирела изо всех сил старалась успевать за остальными, безземельный принц теперь вел их в свои покои. Стоит ли говорить, что их яркая и шумная компания не могла ни привлекать к себе внимания? Роскошные дамы, в сопровождении чопорных кавалеров оглядывались им вслед. Мирела украдкой рассматривала туалеты придворных красавиц – шикарные платья из струящихся или же напротив, плотных,  тканей туго стягивали своих хозяек в талии, оставляя при этом открытыми для всеобщего обозрения шею и плечи, а порою и декольте охотно демонстрировало любопытным взглядам то, что обычно было принято скрывать за рамками приличия.
      Впрочем, тут и помимо дамских одеяний было на что посмотреть. Плясунья то и дело отставала от процессии, чтобы повнимательней рассмотреть очередную диковинку – будь то причудливая каменная резьба, необыкновенный узор или же просто занятный цветок. Эх, была бы ее воля, она бы сейчас улизнула от остальных и сама бы  отправилась в захватывающее путешествие по  дворцу. Да вот только Мирела прекрасно понимала, стоит ей хоть ненадолго покинуть процессию, как ее непременно хватятся и вскоре найдут, а после такой выходки  доблестные охранники короля  вышвырнут ее из дворца, да так скоро, что она уж точно не успеет ничего рассмотреть…
      В покоях принца уже были гости, Мирела приветственно улыбнулась им обоим, но завладеть ее вниманием надолго они не сумели, гораздо больше ей теперь был интересен приглашенный музыкант. А вернее, его скрипка. Когда смычок лишь коснулся струн, Плясунья не спеша подошла к тому, кого называли Габором... Глаза его, темные, как и  у цыган, с любопытством изучали молодую девушку неподвижно застывшую рядом. Сама же Плясунья этого не замечала, она теперь видела лишь тонкий смычок, неторопливым движением выпевавший тихую мелодию. Мелодия была грустной и невероятно красивой, такой музыке совсем не нужно звучать громко – она настолько хороша, что все, чье сердце открыто для прекрасного непременно услышат ее. А до тех, чьи сердца закрыты, не сумеют достучаться и тысяча скрипачей…
   Однако долго стоять неподвижно Плясунья не сумела. Мирела позабыла  о диковинном месте, куда привела их затейница-судьба,  о  цыганах – верных своих спутниках на вечных дорогах жизни и о благородных гостях принца, чьи титулы, наверняка, заняли бы не одну строку на письме. Девушка сумела забыть даже о том, что на нее смотрят – сейчас  в ее крошечном мирке обитали лишь она сама и музыка. Плясунья сделал первый легкий шаг, затем второй  чуть более уверенный, бояться было нечего, а сомневаться не стоило – мелодия теперь сама вела ее. Изящно взмахнув рукою, Мирела вытянулась в струнку, словно стремясь достать до самого неба, и застыла ненадолго, затем  кисть ее снова описала в воздухе причудливую фигуру, вслед за собой вернув на землю и девушку… Когда-то Шандор поведал им легенду о роднике – жестокий правитель заточил девушку, отвергшую его любовь, в темницу, и пожелал, чтобы угасла в неволе ее красота, и никто больше не пожелал назвать строптивицу своею. Но чистый родничок сумел пробраться сквозь каменные глыбы и проникнуть в темницу девушки, тогда, умываясь его водою, стала пленница еще краше… Теперь сама Мирела была тем родничком, быстро летела вперед, словно торопливо несла свои воды, напаивая их светом солнца и соком земли, извивалась и кружилась на месте, словно прокладывая себе путь сквозь суровые серые глыбы, радостно взлетала вверх, даря утешение несчастной пленнице. Ее стан и руки вторили движению волн, рассказывая эту историю, а стройные ножки легко поднимали ее в воздух и также бесшумно опускали вниз. Еле слышно позвякивали  в такт шагам браслеты на запястьях и щиколотках, словно побаиваясь слишком громким звоном разрушить таинство. Гибкое тело Плясуньи  пело вслед за скрипкой, каждый из них теперь писал свою главу этой повести на двоих…

6

Отправлено: 20.10.10 17:54. Заголовок: О, какие гости! Мари..

// Фонтенбло. Службы и кухня. 2//

О, какие гости! Маритана услышала, как князь обратился к ярко разодетой красавице, назвав ее принцессой. А вот тот суровый на вид пожилой господин кажется и был тот самый граф де Сент-Эньян, который позвал их сюда.

Надо же, и среди гаудже есть скрипачи, - Маритана блеснула ответной улыбкой черноволосому мадьяру, которого Сокол назвал Ласловом. Она слышала от таборных старейшин рассказы о бескрайней Пуште и народе, прозванном мадьярами. Они были не браться никому из гауджей. Предания говорили, что сами они пришли в Пушту из дальних мест. Наметанный глаз цыганки уловил игру взглядов молодых людей, разглядывавших ее и ее товарок. Нет, эти не станут просить гаданий. Они сами хозяева своей судьбе, хотя и живут скитальцами. Те, кто ищет ответов и знаков еще придут. Они напомажены и напудрены, совсем как этот пожилой граф. Но менее уверены в себе, и уж тем более в своей судьбе. Они зависят от своих женщин, Маритана презрительно скривила губу, подумав о том, какими путями добивались успеха большинство гаудже. Цыган никогда не разделит ложе с нелюбимой женщиной. Но для гаудже нет святынь кроме денег и мнимой власти над себе подобными.

Тонкий перезвон монист зазвучал в унисон с первой трелью скрипки. Маритана оглянулась на пришедшего скрипача. Черен лицом, кудри с проседью на висках, блестящие глубоко посаженные черные глаза и улыбка. Теплая товарищеская улыбка в уголках губ. Невеста барона улыбнулась в ответ музыканту. Она уже почувствовала в нем соплеменника.

Тряхнув головой, Маритана повела плечами и плавно перешла к князю Соколу, глядя прямо в глаза молодого мадьяра. В такт музыке она вторила движениям Мирелы, поведшей танец. Их подруги тряхнули монистами на запястьях, одна из них ударила в бубен и вот уже все они подхватили зажигательный ритм. Скрипач, начавший свою игру с грустных ноток, вдруг оживился и заиграл знакомый сердцу мотив. Неужели и он знал их песни?

- Ай, скрипач, играй веселей!

7

Отправлено: 06.11.10 14:30. Заголовок: Как скоро забывается..

Как скоро забывается серьёзность и лёгкой птицей грусть скрывается за тенью яркой, когда за князем в комнаты обещанным подарком являются цыганки. Печаль душевных излияний исчерпана одним лукавым взором и вместо холода Авроры румянец заливает щеки Кати. Апартаменты заполняет яркость  платья и музыка спешит, очарованьем согревает душу и все сомненья разом тушит в объятья томные свои спеша принять.

- Очаровательно – спешит признать принцесса, когда вторая девушка срываясь с места подхватывает танец с той же страстью.  – О, князь я вас благодарю, но в самом деле это к счастью, что в этот вечер нет премьеры танца, любой из нас придворных был бы самозванцем – старайся он хотя б на миг такую ж лёгкость обрести – не стоит ей труда ту лесть в слова вплести, когда и впрямь прекрасен танец юных дочерей Чавеллы.
Глаза блестят и отражают свет камней холодных, которыми расшит её наряд, и вправду видно говорят, что сердце  пылкое всегда ответит зову и завороженному взору слачдайшим искушеньем предстаёт свобода кочевых племён.

- Скажите граф, наверняка любой бы был пленён той лёгкостью и красотой и вы, должно не устояли, когда цыганок приглашали под своды нашего дворца иль князя вы послали как гонца и он поддался чарам юных дев? – её ладонь так горяча, что уступила б и свеча, но что виной тому, помилуй бог, ведь так не разберёшь уж за окном утихнул дождь, и буря стороной с небес уходит а пыл со щёк Катрин не сходит и ярче лишь глаза блестят.  Когда ей то приличия простят она бы и теперь уже просила сказать гадалок, что ей будущность готовит, и чувствует душа, что тайна рядом ходит, сжимает плечи и на ухо шепчет- «Спроси, узнай, спеши»  - короткий шаг назад… но нет не отступленье, она в глазах Эньяна заступленье находит раньше, чем успевает вопросить
- осмелюсь я предположить, что ожидает нас загадок полный вечер, замечу князь, что ваши слуги свечи зажгли напрасно, тем  ночь ведь и прекрасна, что каждой тайне в ней найдётся место – и улыбается принцесса, но лишь одной ей ведомо чему.

- ах девы милые, вы дерзость мне простите, но вот рука, коль можете, прошу,  прочтите мне судьбу иначе в ожидании умру бесславно – кокетка не смущается плавно и протягивает холенную руку. Поддержка графа ей порукой, и страх изжит из алчущего сердца.
- Когда б теперь мой братец вдруг узнал, что бал я предпочла гаданью, на смех меня поднял и верьте состраданья в его душе для нас бы не нашлось… Но мне на счастье встретить Вас пришлось, и я укор любой теперь приму за глупость… - и Кэт подмигивает графу, всё также весело, нисколько не смущаясь, и продолжает к принцу обращаясь.

- Но князь, признайтесь, кто из прелестниц угадал судьбу, кто оказался прав и вам пророчил провал на роли пастушка!-  и смех звенит и речь её легка. Как просто позабыть принцессе этикет, когда вокруг придворных нет, и всё располагает к свободе…
В нетерпеливом ожиданьи принцесса ждёт, чтобы в молчаньи раздался ей согласия ответ, а слуги просят в кабинет пройти и там расположившись вести беседы и сладкою настойкой подкрепившись внимать гаданьям …

- князь, поспешите же и вы сказать, как рады мы таких гостей принять, хотя я знаю вы наверняка гостей благодарили, но ведь они нам новый праздник подарили, а этот дар достоин похвалы – и без лукавства иль хулы склоняет голову мадам, и благодарность по губам её скользит в улыбке. Но интересно юной Кате зайдёт ли новый гость и в маскарадном платье разделит ли ещё хоть кто-то вечер с ними, или остаться им отныне в компании столь скудной суждено…Хотя Катрин уж всё равно, её теперь одно лишь занимает, что по руке ей угадают и затаив дыханье ждёт принцесса.

8

Отправлено: 08.11.10 20:31. Заголовок: При звуках скрипки л..

При звуках скрипки лицо Ференца преобразилось. Как протяжно и печально заиграл смычок по струнам, защемило сердце по родимой Пуште. Глубокая преждевременная морщинка рассекла лоб князя между бровями. Уголки губ опустились и прежняя улыбка во взгляде сменилась грустным выражением. Как будто Габор играл вовсе и не на инструменте, а сердцем мадьярского принца.
Но вот струны запели звонче и веселее, а к ним присоединился и звон монист в ожерельях и браслетах девушек-цыганок. Ференц улыбнулся Миреле, неожиданно для всех пустившейся в пляс, подмигнул Маритане, по-разбойничьи присвистнул и крикнул вслед за ней:

- Ай играй, Габор! Да не томи душу, стервец! Играй в пляс, играй нам на веселье! - ноги уже отстукивали ритм, но князь не спешил присоединиться к девушкам в круг.

- Так Вам понравится у нас, принцесса! Поверьте, дело не в вине и не в изысках от Вателя. Он мастер угощений. Но что может сравниться с искрами, летящими из глаз моих мадьяр, когда они веселятся? А хотите, научу Вас нашим танцам? А по-цыгански танцевать хотите? Вот так, легко, - с улыбкой он подхватил левую ладонь Катрин де Монако в свою, обнял ее за талию и повел несколько шагов в такой опасной близости, какая уж точно не была приемлимой ни на одном балу, - Вот так, моя принцесса, подбородок выше. Да Вы непревзойденная актриса и танцорка! А, что мне нагадали? - Ференц озорно рассмеялся и снова подмигнул Маритане, и с заговорщическим видом нагнулся к ушку принцессы, - Ежели про гадания сказать, то не сбудутся. А цыганка наговорила мне кучу прелестей о суженной, о сердце отданном мне одной прелестницей, о красавцах сыновьях...

Грохот бубнов и скрипка заглушали его шепот, но кажется, не только принцесса Катрин слышала его слова. Мадьяры, и слуги, и кавалеры широко улыбались и качали головами, явно не беря на веру ни одного слова крон-принца.
Ференц оглянулся на графа де Сент-Эньяна. Нехорошо было лишать его спутницы вот так с самого начала. И князь, все также улыбаясь принцессе, раскрутил ее за левую руку, вновь приобнял и в два шага-прыжка вернул к графу. Его разрумянившееся лицо сияло весельем.

- Дорогой граф, не оставайтесь в обиде. Прошу к столу, и выпьем за встречу и прекрасный вечер. Ласлов, Каринти, присоединяйтесь и налейте вина нашим гостьям, - он склонился в полу-поклоне девушкам, отплясывавшим в кругу мужчин восхищенно наблюдавших за ними, - Да не будет здесь и в этот вечер различий и преград! Пусть все равны перед танцем и перед судьбою будут! Именем моим! За нас! - и он лихо в один залп выпил содержимое огромного кубка-наутилуса, поданного ему.

9

Отправлено: 10.11.10 20:52. Заголовок: Граф только покачал ..

Граф только покачал головой, когда хозяин покоев бесцеремонно увел его спутницу в лихом танце. На князя невозможно было рассердиться хотя бы потому, что он со всем радушием пригласил всех к танцу - и кто не успел подхватить его клич, оставались просто наблюдателями. Де Сент-Эньян последовал примеру мадьяров, хлопая в ладоши в такт ритмам отбиваемым каблучками танцорок. Он искренне дивился легкости с какой Ее Высочество следовала замысловатым фигурам цыганского танца. А принц был неплохим танцором. Это мог бы признать даже сам Люлли, пожалуй, самый строгий из критиков при дворе.

Вежливая улыбка не покидала уголков губ графа, когда Ракоши подвел принцессу де Монако к нему. Он с поклоном принял ее руку и с легкостью, которой позавидовали бы и молодые сотоварищи принца подхватил ее на пару шагов лихого танца, но лишь затем, чтобы отвести от круга танцующих к столу.

- Да, право ж, не жалею ни минуты, что оказался я в числе гостей у князя, - с улыбкой он долил вина в бокалы, - Ведь танцевать свободно от этикета и от правил придворного балета, это роскошь редкая для нас, не так ли?

Провозглашенный принцем тост пришелся по сердцу не только графу, мадьяры зычно прокричали на своем наречии за здравный отклик и дружно подняли бокалы. ДеСент-Эньян на Кэт взглянул, любуясь румянцем, выступившим на ее щеках.

- Поверьте мне, я пригласил цыганок как средство от досужей скуки. Не приглянулась бы мне ни одна из них, когда Вы рядом. Я чувствую польщенным себя за то, что Вы избрали в спутники меня, мадам, - вкус вина пьянит, но не настолько, как вкус медовой мягкой кожи на открытых от перчаток руках принцессы, - Позволите и мне порадовать Вас танцем, коль скрипачи играть продолжат? Что до гаданий, то успеем мы всегда узнать свой жребий... и я по звездам рассказать могу Вам, о том, чье сердце Вы похитили сегодня.

Девушкам цыганкам граф бросил пухлый кошель, набитый пистолями. Хотя, он и не слыл расточительным и щедрым, но справедливо было б наградить вольнолюбивых дочерей степей за радость вечера и подбодрить на новые свершения.

- Что же касается тех, кто скучать умеют только, то пусть придержат языки. Ведь при дворе не принято тоске и скуке уступать. Пусть граф де Гиш, Ваш брат, ревнует Вас к веселью и находит повод порицать, ему в укор скажу лишь, что тоску наводят моралисты, - и в подтверждение слов своих граф жаркую печать от поцелуя оставляет на руке своей прекрасной пары, как кстати, замечает он, обилие портьер и уголков в покоях князя. Средь шума и веселья танцев не обратят внимания на них, когда приятным разговором увлекшись, уединятся двое. В толпе есть лучшее уединение и безопасней разговоры, это граф давно уж знал - ведь у толпы нету ушей таких, какие есть у голых стен и у безликих старинных гобеленов, - Не захотите ли присесть, моя принцесса? Отведайте вот это лакомство, мой свет, - и Сент-Эньян протягивает на блюде пирамидку из засахаренных фруктов - шедевр от рук Вателя, бога кулинаров.

10

Отправлено: 13.11.10 20:07. Заголовок: Портьеры, свечи, пол..

Портьеры, свечи, полог над постелью, казалось, пело всё и звучною капелью со струн слетали звуки и ярким шлейфом застилал покои князя вечер. Ах, заломите руки, пустые моралисты, вам не вкусить ту чашу сладкого вина, что до краёв полна весельем и свободой. Вы скажете – распутство, но вам ли спорить с той природой, что бережно вложила душу в тело.
Себе Катрин могла признаться, как давно хотела, отринув этикеты и пижонство, так запросто смеяться, кружиться в танце, не бояться, что взглянут косо, скажут вовсе не лестно. Как было бы кокетке интересно, что в самом деле скажет брат, но неучтивец, сам он виноват, что ждать остался он в покоях молодых, что скажет Анриетт супругу молодому.

Едва лишь мысль успела захватить её вниманье, чужие руки бережно и сильно подхватили, от кавалера отводя внезапно, и вот уж прокружилась троекратно перед глазами комната, и гости, и цыганки…

- Ах, принц, вы думали, что дочь французского двора окажется не так смела, как дети ветра и степи, какое, всё же, заблужденье! – Катрин смеётся и в мгновенье уже так ловко успевает под руку хозяина скользнуть, что тот едва успел взглянуть на взгляд лукавый, озорной, позвавший вдруг его с собой.
Смеюсь, смеюсь – от счастья, радости, веселья, прочь мысли, не до них теперь, здесь все, чего могла хотеть я.

И залихватский присвист, звонкий клич, от стен до окон долетают и музыку скорее подгоняют, она ж задорная летит, ведя в своём весёлом ритме тяжёлых юбок, платья шорох, и россыпь локонов и смех, улыбки здесь на лицах всех, какой контраст с унылою грозой, укрывшей парк. Здесь нет скучающих придворных, лакеев глупых и проворных, друзья и песни – вот все гости, и стоит ли печалиться о канувшем балете, когда отчаянней всего на свете принцесса жаждет радости, скрывая чуть тоскующие губы…
Ещё один довольно ловкий круг и вновь принцесса под заботой Сент-Эньяна. Пылают щёки, взгляд искрится, но всё ей мало и никак остановиться нельзя, когда душа поёт и в такты скрипки попадает.

- Увидим, князь, правдиво ли гадают цыганки славным сыновьям далёкой пушты…И сосчитаем ваших сыновей – прощается со смелым кавалером Кэт и тише говорит ему, к щеке склоняясь. – Вы, князь, изрядно постарались, и как бы нам не пропустить весь маскарад, король тому не будет рад, в отличие от вашей гостьи – кивает радостно принцесса, и что с того, вовсе не повеса наследник трона Трансильванских королей, ведь весел он, находчив и затейлив, пускай шумит весь двор, докучливый супруг пусть негодует, такого друга ей судьба дарует и дружбу Кэт в объятья примет.

Не верят люди в бескорыстность, верно, но ведь случается порой, когда стремглав и с головой в веселье,  и попусту уразумить пытаться, хотя к чему, вот в ритме танца и граф подхватывает юную русалку. И тост гремит, румянит щёки звон бокалов, принцессе крови не пристало так скоро забывать о тоне и приличьях, но как же спорить, ведь обычай велит с весельем принимать подарки, а этот вечер, разве не сюрприз.
Блестят глаза,  вопрос почти повис меж графом и принцессой, но кавалер предупредить расспросы успевает и жаром губ на тёплой коже оставляет и восхищенье и учтивость.

- Ах, верьте, граф, когда я согласилась на этот вечер маскараду предпочесть такое приглашенье, не ожидала столь очаровательных сюрпризов, и не считайте, что из-за капризов посмею ускользнуть, теперь я здесь, наверное, останусь, я, всё ж, хочу узнать, что будущность готовит нам – позволив угостить себя десертом, Кэт прикрывает томный взор и чтоб продолжить разговор, спешит распробовать скорее угощенье.

- м, чудо, скажу я по секрету, милый граф, что даже на столе молодоженов таких изысков не найдём, Ватель воистину умелец – Картин привычно и лукаво вдруг смотрит прямо и в лицо Эньяна. – ведь мы знакомы так давно, и не преградой то, что вы достойный воспитатель Его Величества и брата короля… хочу просить вас, скромность затая, зовите же меня Катрин… в самом деле какие могут быть препоны, когда уж попраны законы все двора – и нам забыть давно пора, что за дверьми покоев целый свет, где нет друзей, и братьев нет, а только лишь придворные, пажи, статс-дамы, фрейлины, лакеи… и вам, надеюсь, как и мне осточертели все титулы, поклоны реверансы – нахмурив брови, Кэт едва ли со смущеньем ругательство позволила в столь близком обращеньи. Она открыто, не стыдясь, смотрела собеседнику в глаза, принцесса знала: что, кому и где сказать, не меньше, чем любезный граф, пусть он во всём и всюду прав, сейчас её заботит это мало.

- Вы скажете, нам с вами не пристало фривольничать вот так, я поспешу опередить вас – всё пустяк, в гостях у князя мы, свободные во всё, танцуем, пьём вино и может быть поём – смеётся и кокетливо откидывает локон, ах, Кэт, и чтобы ей отправиться теперь на маскарад, её присутствию Арман не будет рад, зато себя могла потешить колкой шуткой…но призадумалась короткою минуткой и всё ж, остаться решено.

- Ну а теперь, коль всё добром разрешено, скажите, Франсуа, что ждёт меня по звёздам или по руке, коль вам друзья цыгане – взгляните, может быть, судьба готовит мне изъяны на ровной доселе дороге жизни - а я уж за услугу вашу цветком своим камзол украшу, когда его найдете вас достойным. – витой букет фиалок драгоценных легко оставил платье и в руки ускользнул принцессе.

11

Отправлено: 14.11.10 22:54. Заголовок: - Ну же, Андраш, поз..

- Ну же, Андраш, позволь себе хоть раз улыбнуться. В конце концов, мы ведь идем в гости к твоим соплеменникам! Де Гиш, и Вам бы тоже не мешало бы улыбнуться. Поверьте, Ее Высочество уже и думать позабыла, о чем лила слезы четверть часа назад. Женщины вообще существа легковерные, легкомысленные и легко, - Филипп задумался, вспоминая цветистый эпитет нелюбимой расе человечества, - Легко теряющие память. Нет, это не подходит. Ах, как не хватает Ларошфуко, он бы придумал фразу на ходу. Но, герцога удерживают семейные дела, - принц хохотнул, вспоминая конфуз четвертого герцога великого семейства, когда тому сообщили о скорой свадьбе и заочной помолвке прямо посреди званного вечера в салоне небезызвестной дочери мадам де Рамбуйе, - Да, свободных мужчин, не обремененных долгами перед отечеством или родом, не осталось. Разве что, Фило. Ах, дорогуша Фило, на кого ты нас оставил, - Филипп скривил губы, изображая древнегреческую маску скорби, - Но, хватит о грустном. Тем более, что главная причина для вашей скорби, господа, - он на ходу обернулся к следовавшим за ним де Шатийону и де Гишу, - Сейчас изволит одеваться к маскараду и поверьте, далека от тоски и слез. Так что, мы со спокойной совестью можем предаться веселью и соблазнам, или соблазнам, а потом веселью, очередность не важна. Важен результат, - Филипп округлил глаза и сдвинул брови, подражая своему брату, когда Его Величество изволил давать разнос в Королевском Совете, - А результат обещает быть феерическим. Ставлю... ставлю бриллиант с этого перстня! Кто примет? Ах, да, не забыть бы про рубины Катрин. Хотя, ума не приложу, кто из нас выиграл спор. Де Гиш, Вы были свидетелем. Так кто же?

Фаворит замялся. Его внимание было больше занято скорбью принцессы Генриетты-Анны, чем спором принца с его сестрой Катрин де Монако. Де Гиш промямлил что-то невнятное в ответ, но герцог Орлеанский уже махнул рукой.

- Пустое. Позволим даме выиграть, коль самим не вспомнить. Но наперед, де Шатийон, не забывайте, о чем я изволю спорить. Ставки хоть и невелики, но потерять бриллиантики в день свадьбы обидно как-то.

Массивные двери покоев князя Ракоши распахнулись перед ними как по команде. Тут же смолкла игра скрипки и затихли бубны. Вышколенные лакеи выстроились у входа, низко склонившись перед герцогом Орлеанским. Филипп едва взглянул на них, понимая, что почести отдавались ему всего лишь потому, что до рождения сына у Людовика он все еще считался Дофином и Сыном Франции. Поджав губы, он процедил сквозь зубы: "Неужели хотя бы здесь нас не избавят от правил этикета?" Свита герцога Орлеанского заполнила покои принца Ракоши следом за Его Высочеством.

- А, кузен Ференц! - Филипп театрально распахнул братские объятия, - Ну же, покажитесь мне. Ах, нарядец просто заглядение! Арман, ну вот, посмотрите, я же говорил, лент должно быть больше. Пастуший наряд нынче в моде. После того, как наш брат Луи танцевал пастушка в любовной пасторале Люлли, в свете почитают за честь играть пастухов и пастушек. А наряд, наряд каков! У кого заказывали материалы, - от взыскательного взора Филиппа не ускользали никакие мелочи, когда дело касалось нарядов. Отчасти он был искренне заинтересован сценическим костюмом своего кузена. Но по большей мере просто рисовался, стараясь привлечь к себе внимание, - Чем порадуете нас? О, вино и скрипки, это восхитительно! Девушки, не стесняйтесь, мои друзья такие же хохотушки и любители потанцевать, как и вы. Может даже больше! - обратился он к замершим в реверансе цыганкам, - А почему на всю компанию всего один скрипач? Неужели в вашем таборе не нашлось ни одного красавца? - Филипп обернулся к своим миньонам и подмигнул, - О, неужели Катрин здесь? Де Гиш, Ваша сестра опережает Вас с завидным постоянством. Право же, Ваш батюшка должен был давно уже исхлопотать для нее маршальский чин вместо Вас. Да, Арман, да, я недоволен Вами. Не показывайте мне свое грустное лицо весь вечер, - Филипп капризно взмахнул холеными пальчиками, унизанными перстнями, - Катрин, друг мой, а я как раз спрашивал де Шатийона, и Вашего братца, кто же проиграл в нашем споре. О, граф, - живое лицо принца вытянулось в удивлении, когда он увидел стоявшего рядом с Ее Высочеством графа де Сент-Эньяна. Но тут же оно вернуло свое веселое выражение и Филипп, улыбаясь, обратился к воспитателю, - И Вы здесь? Как я рад, Вы даже не представляете себе. Теперь Ее Величество наша матушка не скажет мне, что я развлекаюсь не в меру. В Вашем лице у меня всегда будет лучший адвокат.

12

Отправлено: 16.11.10 20:09. Заголовок: Веселье и свобода цы..

Веселье и свобода цыганского танца пьянили голову. Ее Высочество оказалась прекрасной танцовщицей и своей смелостью приятно удивила Ференца.

- Не примените же спросить и о своей судьбе и наших гостий. Они провидицы, то дар господень или проклятие на роде их, не знаю. Но безошибочны суждения, когда мы смелы, чтобы правду испросить, - ответил князь Катрин, когда та уже спешила вернуться к графу деСент-Эньяну.

Не успели отзвучать последние ноты танца, как двери княжеских покоев распахнулись. По склонившимся как по команде головам и спинам можно было понять, что в покои князя Ракоши пожаловал представитель королевской фамилии.

- Дорогой кузен, Вас мы ждали! - Ференц пошел навстречу к герцогу Орлеанскому, стараясь разглядеть его свиту. Среди разряженных как куклы молодых людей из свиты Его Высочества он искал своего нового друга, Антуана д'Эффиа. Но рыжеволосого маркиза не было видно.

- Ваше Высочество, это честь для меня, - повинуясь этикету, Ференц склонился к холеной руке кузена, едва проведя по ней каштановыми кудрями, - Господа, милости прошу!

Пока Филипп с присущей ему бесцеремонностью демонстрировал своим фаворитам ленты и фижмы, обильно нашитые на костюме князя, тот огляделся назад. Девушки прекратили свой пляс, бубны смолкли. Габор лениво провел последний аккорд по струнам своей скрипки и выжидающе смотрел на Ференца.

- Играй, Габор! Играй веселее! Еще скрипки, герцог? О, не беспокойтесь, скрипачи еще прибудут. Непогода задержала их в дороге. Но покуда танцы возьмут свой черед, прошу к столу! Легкие закуски, вина. Господин Ватель мастер ухищрений в кулинарии. Пожалуй, второго такого как он и не сыскать, даже в Итальянских княжествах.

Пока вновьприбывшие гости размещались кто за столом, кто на уютных маленьких диванах, новшествах появившихся во Франции с Востока, князь подошел к цыганкам. Он щелкнул пальцами, подзывая слугу.

- Эй, вина для наших гостий! Девушки, прошу Вас, - он перехватил кувшин с вином из рук слуги и сам разлил вино в кубки, - Я так и не услышал твоего имени, красавица. Как же так, ты обо мне знаешь все, я о тебе ничего. Не таись, очаровательная Сибилла. Открой мне свое имя. Иначе я сам нареку тебя. Да, и нареку тебя... - Ференц наиграно закрыл глаза, - А может быть ты Эсмеральда, цыганская принцесса?

13

Отправлено: 17.11.10 17:55. Заголовок: Маритана покачала го..

  Маритана покачала головой в такт игравшей музыке и заглянула в глаза молодой женщины, протянувшей ей руку для гадания. А знает ли она, что ромалэ не читают линии на руке? Карты, вот что раскрывает судьбу перед гадалкой, а руки всего лишь говорят о своих владельцах. Одного взгляда на по-детски пухлую ладошку принцессы хватило, чтобы Маритана могла сказать о ее обладательнице, каким взрывным и даже деспотичным характером она обладала, как любила шумное веселье, наряды, драгоценности, была любима отцом, но нелюбима мужем, любила друзей и подруг, но не была верна никому, родила ребенка, но так и не познала материнства, оставив дитя на попечение других. Надо ли ей все это слышать? Зачем ей?

- Нет, госпожа, судьбу твою я узнаю по картам. Танцуй и веселись. Все, что узнаю, все скажу без утайки.

Маритана закружилась в круге на пару с Мирелой, задавшей ритм пляске и показывавшей чудесные фокусы пластичными тонкими руками, унизанными браслетами, которые звенели при каждом ее движении.
Невеста барона танцевала с подругами и молодыми мадьярами, но и зорко следила за всеми, кто собирался у принца. Там собирались все больше мужчин, разряженных и франтоватых, похожие на молодых петушков на ярмарочной площади. Так вот он какой маскарад у гаудже - мужчины рядятся как женщины, а женщины рядятся как языческие богини. Смешные они. Зачем же прогонять актерские балаганчики с площадей, когда в их дворцах всякий походит на скомороха?
А вот и еще один гость. Важный какой - все даже остановились чтобы кланяться перед ним. Даже Габор оставил игру на скрипке. Кто ж таков? Маритана любопытсвующе вытянула шею и посмотрела на вошедшего. Это был молодой человек, совсем еще юноша, даже пушок еще смешной был над верхней губой. Одет он был совсем ярко, как клоун, да лицо раскрашено красками, как у девицы из домов терпимости. Но почему же все так склонились перед ним?
Услышав, как Ференц обратился к вошедшему, называя его кузеном и принцем, Маритана сощурила глаза, вглядываясь его лицо. Неужто брат короля? Сара Кали, каков же король у гаудже, если родной брат его такой наружности?
Принц обратился к ней и Миреле, а остальные девушки попрятались за спинами мадьяров. Маритана вскинула брови вверх и насмешливо посмотрела в лицо новоявленного принца. Словами и жестами он вовсе и не был так важен и не ставил себя особняком. Что же, то хорошо. Человека не красит гордость и чванливость, кем бы он ни был. Если этот принц только наружностью странный, то тем лучше для него. Маритана присела в поклоне и опустила глаза. Ей не хотелось отвечать на разнузданные шутки Крашенного Принца, как она окрестила его. Пускай скорее продолжат танцы.

Принц, который Сокол, вернулс к ним и заговорил в той дружской манере, как говорил в таборе, помогая забыть неловкость от прихода многочисленной свиты Крашенного Принца. Маритана даже улыбнулась князю в ответ. А какой напористый, к чему ему знать ее имя, ежели сегодня же он забудет о ней?

- Невнимателен ты, Сокол мой, иначе давно бы заметил, как ждут твои гости внимания твоего. Мы же скромные странницы. Не трать твое время и любезности с нами, - она еще раз присела, благодарно принимая кубок с вином из рук князя, - А имя мое скажу тебе. Авось и не забудешь. Маритана я, дочь Чареллы. А захочешь наречь меня другим именем, будь по-твоему. Останусь для тебя Эсмеральдой, покуда помнить будешь. Как захотят кто из гостей в карты свои заглянуть, ты вели постелить мне ковер в дальнем углу. Незачем всем слушать о том, что говорить буду. Своя судьба тяжкая ноша, а судьбы других и того тяжелее. Мирела, ты побудешь со мной? - цыганка посмотрела на подругу, прося ее поддержки. Гадание могло быть шуткой и развлечением для господ, но для самой Маританы они были тяжелым испытанием всякий раз. Обещанное надо исполнять, и уж коли она пообещала князю гадать его гостям, то исполнит свое слово.

14

Отправлено: 17.11.10 22:48. Заголовок: И льются горною реко..

И льются горною рекою звонкий смех с мелодией монистов, и скрипка одинокая и в тон ей любезные слова. Искрится и сверкает белое вино в бокалах серебра, спешит в уста пролиться и кровь зажечь сильнее. Огонь свечей не угасает, но ярче разгораются глаза, что с восхищением наблюдают за танцами плясуний и за игрой улыбок сулящих наслаждения.
Граф слушает принцессу, удивляясь, что за давностью знакомства их не замечал той легкости в ее движениях и смелого задора во взгляде лукавых глаз. Он слышал голос звонкий, но не слушал никогда. Видел юность горящую во взглядах и в движениях, но не замечал, какой красавицей она была. Как странно их судьба свела вдруг вместе и вот уже принцесса не титулом, а именем его просила звать ее. Катрин... звучит так близко, и сердце вдруг тревожит звук имени ее.

- Как пожелаете, Ваше Высочество... Катрин... - он руку вновь ее подносит к губам, чтобы оставить согласия печать, - Зовите и меня по имени, коль Вам приятно будет - я Франсуа для Вас.

Он не успел договорить, когда умолкла скрипка и затихли бубны. Двери покоев распахнулись и на пороге собственной персоной принц Филипп, король дворцовых развлечений, законодатель мод и тонких явст ценитель появился. Все встали перед ним в поклоне, но принц уж сам спешит обняться с князем, а затем приводит в замешательство цыганок, запанибрата обращаясь к ним. ДеСент-Эньян едва успел поправить шейный шарф и обрести покой во взгляде, как герцог к ним с принцессой подошел. И как хорош, вот ведь дерзец! Он матери теперь деСент-Эньяном будет козырять, что дескать тот на вечере у князя был, так отчего же герцогу не поспешать в компанию с учителем своим.

- Да, герцог, это моя затея была позвать цыган на праздник к нам, коль уж балет пришлось нам отменить от непогоды, - деСент-Эньян руками скромно разведя Филиппу объяснял, - Но я не вижу ничего зазорного в том чтобы молодым да и не слишком придворным не повеселиться, и коль скоро в табор путь был долог, то нам всем туда поехать хлопотно да и не скоро. Пусть Магомет к горе пожалует, как говорят сирийцы и сыны Востока.

Но вот оставлены вдвоем и снова взор деСент-Эньяна потепелел. Руки Катрин не выпуская, ее от общества веселого уводит прочь. За толстою колонной на диване турецком предложив присесть, он и себе нашел сидение, подкинув подушку возле ног принцессы. Пусть этот вечер будет без границ и без сословий, как князь провозгласил, свой кубок поднимая. И Франсуа любуется живым лицом Катрин, ее словам и смеху улыбаясь.

- Я так давно привык судьей быть для молодых дворян, что позабыл всю радость непринужденного общения. Пусть Маритана скажет о судьбе, которую читает в картах, но я уже читаю по глазам, Катрин. И в Ваших глазах сияет та звезда, что увлекает и манит меня. Так надо ли мне знать наверняка мою судьбу, когда ее перед собою вижу? Да, знаю, что такие речи не пристало говорить за первый вечер, когда мы перешли на дружественный лад. Но надо ль ждать положенное время? И сколько требуется кавалеру молчать о том, что в сердце воспылал огонь? Месяц? Два? - и граф смеется собственным словам как молодой юнец смеется над внезапной шуткой на скучной лекции грамматики латинской, - Мне не пристало говорить так, но право же, пусть этот вечер будет вечером без правил и преград. Пусть этикет на маскараде правит, а здесь ведут сердца свой приговор.

С надеждою в глазах граф обращается к Катрин, у ног ее расположившись в тени колонны. И музыка звучит давно, так что их разговор услышит вряд ли кто-то. Да и с чего бояться им компании повес лихих, когда те заняты вином и угощениями князя, и танцы перед ними пляшут цыганки и мадьяры удалые.

15

Отправлено: 19.11.10 02:05. Заголовок: - Ай, скрипач, играй..

    - Ай, скрипач, играй веселей!
    Скрипач лукаво улыбнулся Маритане и вновь опустил смычок на струны, но теперь это была уже совсем другая мелодия. От такой музыки закипает даже самая холодная кровь, такая мелодия, не спрашивая, увлечет тебя за собою в самый вихрь танца, закружит и заморочит, да так, что опомниться не успеешь! Мирела всплеснула руками, чтобы вновь заставить зазвенеть тонкие браслетики. Теперь девушка плясала в кругу своих товарок, также как и она покоренных этой музыкой. Еще мгновение назад Мирела была водой – родником, что смог подарить надежду, пробравшись через каменные стены. Теперь же она была огнем. Сначала – пламенем свечи, таким беззащитным и хрупким, способным отвоевать у темноты всего лишь один угол комнаты. Затем она была огнем в камине, дарящим тепло семейному очагу и согревающим желанных гостей. А после она была стихией, тем самым пламенем, что совсем недавно охватило упавшее на дорогу дерево. Огнем сильным и бушующим, способным испепелить все на своем пути, огромным и ярким, но… Увы, недолговечным. Ему суждено было гаснуть столь быстро, сколь сильно он пылал…
    Когда прозвучали последние аккорды, Плясунья перевела дух и отбросила со лба мокрые пряди. Оказавшись возле столика с закусками, Мирела, разгоряченная танцем, на одном дыхании осушила кубок вина, совсем не задумавшись о том, насколько оно было хмельным…
    Знатные гости все продолжали прибывать, и один из них, похоже, был гостем особым. Все почтительно склонились навстречу вошедшему мужчине, Мирела опустила голову вслед за подругами, однако не смогла удержаться и лукаво взглянула исподлобья на еще одного принца.
    Кто-то из гостей уже спросил Маритану о своей судьбе. Мирела лишь едва заметно пожала плечами – ей было не понять этого, пусть цыгане и промышляли гаданием, а все же сама Плясунья совсем не хотела бы знать о своей судьбе. Разве стали бы вы слушать историю, наперед зная, каково будет ее окончание?
    Маритана попросила ее помочь и в ответ Мирела лишь молча кивнула, она слишком хорошо знала, чем оборачивались для невесты барона предсказания судьбы. Но это был ее дар, а значит отказать, вопрошавшему о будущем она не могла.

16

Отправлено: 29.11.10 21:34. Заголовок: Как угодить всем сра..

Как угодить всем сразу? Наука, женскому доступная лишь глазу, ведь лишь лукавый синий взор так ловко подмечает все капризы, чтобы развлечь потом сюрпризом, как будто бы угаданным случайно. Одно прискорбно и печально, что недостаток той науки мужчин обрёк на поиски и муки в попытках разгадать желанья дамы. И были б кавалеры в половину так упрямы, им не составило б хлопот, себя избавив от заботы, расширить разума пределы, познать ту тайну – что хранят потомки Евы.
Увы и ах, сковал их страх, и кавалерам остаётся подругам угождать, кому и как придётся…Тем временем, прелестницы не дремлют и чутко каждой фразе внемлют и позже блещут разумом и сердцем, умевшим угодить поклонникам и принцам!

- но что же мы, давайте веселиться – принцесса Кэт задорно улыбаясь и быть учтивой не стараясь касается ладонью кисти графа. Быть может для кокетки и забава, но нежность взора поверяет больше тайн, чем смех задорный, но нрав её извесно-вздорный на месте удержаться не велит. Сегодня ей судьба благоволит и друга в щёку целовать она спешит. Да своевольность, но кому же как не ей любимице принцесс и королей, себе позволить эту малость.
- Ах дорогой, Филипп, как видеть нам снова с вами сталось, от королевских празднеств ускользнуть и разум с сердцем окунуть в приятность дружеских веселий.. – Кэт отстраняет графа ненароком улыбкой предостерегая от упрёков, она спешит не провожатого сменить, а принца трелью соловиной убедить, что он желанный гость… Но князь её опережает и как хозяин скоро угождает Его Высочество, за стол скорей всех приглашая, лишь брат Катрин сам не желая вдруг чувствует себя чужим по всюду

- Я убеждать тебя не буду, но ты и сам сумеешь удалиться, запомни брат, чтоб принцу пригодиться увы, не хватит обаянья лестных слов – ответ Армана уж готов, но успевает яркою жар-птицей Катрин к Эньяну обратиться, оставив фаворита в молчаливом гневе.

- И вот меня уж не пугает, что скажут карты,  - её глаза и впрямь полны азарта, но то огонь увы не откровенны, а вдруг и в самом деле, цыганка скажет ей о сокровенном? Что станет отвечать Катрин на истину, открытую лишь для неё одной, а может всё остановить»Нет нет, постой, не нужно тех гаданий» или дождаться всё ж признаний…а к чёрту жажда риска в ней сильней и смотрит Катя веселей, в глаза избранника на вечер.

- Смотрите граф, таинственные свечи играют огоньками в вашем взоре, который говорит  не о позоре, но о страсти – и в самом деле Франсуа по-новому украсил и это взгляд и плменные речи, виной тому конечно же не свечи, но разве может здесь жена и мать сказать, что на речи пылкие готова отвечать?

Принцессам многое позволено, а Кэт привыкла быть свободной от обязательств и приличий и что для ней супружества обычай, когда в крови бурлит вино, ей как и прежде всё равно, что скажет брат, что станет думать двор, лишь сердца верный приговор для женщины судьёй быть может. Святая дева мне поможет…

- когда мы сняли все препоны и лишними становится приличия законы, вы граф, назначены в хранители всех тайн, что мне поведает цыганка – а может это хитрость ловкая обманка, чтоб в сеть очарования завлечь, ведь из заботы выгоду извлечь всегда сумеет дама. Но нет во взгляде Катрин притворства иль обмана. Быть может от того искрится радостью улыбка, что откровение так зыбко но так маняще в искренних речах Эньяна. Они уже не трезвы, но не пьяны – вино сегодня силы не имеет, выходит, что от счастья млеет рука, согретая чужими пальцами так вдруг.

- и шум всё множится вокруг, нам с вами милый друг теперь и не удастся говорить секретом, Его Высочество потребует ответа. Когда посмеют от него хоть что-то утаить, а братец в попытке услужить подметит здесь за всеми шепот тихий – губами шепчет Катя почти на ухо графу. Ах, ведь вот по праву за прелестницей идёт такая слава, как будто ей вниманья было мало… И собеседнику подмигивает бегло, спеша к цыганкам подойти, как без гаданий ей уйти – за тем ведь и пришла

17

Отправлено: 05.12.10 21:02. Заголовок: Смеясь деСент-Эньян ..

Смеясь деСент-Эньян вина в бокале новом принял от мадьяра, подносившего вино гостям. И как права принцесса - у всех есть слух, когда вполголоса заговорят, но стоит рассмеяться громко и восклицать, никто внимания не обращает и меж слов не разберет, что кавалер так страстно даме объятсняет.

- Я пью за Вас, моя принцесса, и за то, чтоб тайны и секреты нас не стесняли никогда. Пусть прячутся повесы за портьеры и пусть скрывают тайны старые сатиры. А нам свобода и вольность в обращении дозволены лишь тем, что мы открыты перед всеми!

Он взгляд Ракоши перехватил. Как видно поведение достойного судьи повес и нравов молодых повергло в удивление князя. Но что с того? Ведь маскарад горой идет и во дворце лишь старый ключник останется самим собой на этот вечер. А граф хоть маску не надел, но кто его осудит в том, что на себя он не похож? И кто кроме него узнает, что сам собой он говорит со спутницей своей, и искренни его признания? Знает лишь он, и та, к кому он обратил испепеляющие взоры - милая Катрин.

- Так что же скажет нам цыганка? - граф под руку Катрин ведет к гадалке, - Ты ли та, о ком легенды уж слагают во дворце и с кем так жаждут встречи молодые сердцем и годами? Что скажешь нам? Или одной принцессе погадаешь?

И из кармана, нашитого из уваженья к моде к камзолу пышному, деСент-Эньян кошель достал. Пусть золотые рекой польются в этот вечер и не останется никто в обиде и накладе. И щедрою рукой граф рассыпает монеты со звоном золотым.

- Эй, девицы, танцуйте же бодрей, не поскуплюсь я на дары сегодня для каждой, кто нас веселит!

Граф поклонился принцам, что во главе стола сидели и обернулся к той, кто для гаданий вызвана была. Глаза чернее ночи, кожа темна но как прекрасна, и дева станом стройна и хороша. Да, не один деСент-Эньян оценивал красу цыганки. Там и мадьяры глазищами во всю стреляли, но неприступною казалась крепость, лишь хладом на зазывающие взгляды отвечая.

- Катрин, готовы ль Вы узнать, какие поворы готовит Вам судьба? Не бойтесь, - он легко коснулся плеча как будто ненароком и позади принцессы де Монако встал, чтобы ладонью руку милую пожать и подсказать, что есть поддержка для нее, - Я здесь останусь и буду как могила нем и не узнают от меня ни кум ни сват, никто о том, что нагадет Вам цыганка.

Гроза меж тем затихла и только ветер бил в окно, листочки молодые принося с собой. Открыли створки было, но ветер налетел, задувши половину всех свечей.

- Закройте же окно скорее! А то нам ветер все карты спутает, - граф крикнул, озабоченный судьбой Катрин.

18

Отправлено: 08.12.10 15:13. Заголовок: В колышащемся свете ..

В колышащемся свете новомодных светильников, развешанных слугами на стенах, и многочисленных канделябров, на полу растянулись длинные тени танцующих девушек. Зажигательные ритмы бубнов заставляли кровь уже достаточно разгоряченную вином закипать. Филипп залпом допил содержимое своего кубка, огромного наутилуса, который мог вместить в себя чуть меньше целой бутыли.

- А, дайте мне дорогу, дайте мне дорогу! Пусть я не король балета, как мой венценосный братец, но в цыганских танцах я знаю толк! - принц двинулся к танцевавшим цыганкам, раздвигая табуреты, оказавшиеся на его пути, и опираясь на плечи своих сотоварищей и свитских князя Ракоши, - И не смотрите на мой кубок, он пусть только впервые за этот вечер! Де Шатийон, шельма, спрячь эту улыбку, вино кузины Монпансье не в счет! - он шутливо пригрозил пальцем перед носом смеявшегося друга, - Танцуем все! Девушки, у вас потчетная роль, о которой вы и мечтать не могли! Вы будете учить меня вашим танцам. Вот так да? - он встал в позицию, изящно отставив ножку в атласной туфле с бантом таким огромным, что его хватило бы на четыре таких банта, и двинул бедрами, - Бедра идут вот так? - обернувшись, он снова погрозил, - Де Шатийон, еще раз я замечу Вашу насмешку!

- О нет, мой принц, я и не подумал бы.

- И не думайте, мой друг, не думайте! А то отправитесь следом за де Гишем искать приключений. Ну же, где радость моя? Как тебя зовут прелестное создание? - тоненький пальчик принца шаловливо скользнул по смуглому подбородку девушки, - Можешь звать меня просто Филипп, да. Так проще. Шаг, еще... - неровность движений скрадывала природная гибкость, - Ах, какая красота! Нет, вы только посмотрите! - Филипп проделал несколько шагов, в точности копируя движения цыганки, выбранной им в учителя танцев, - Катрин, чем Вы так заняты с графом, идите же к нам! Танцевать! Танцевать!

- Ваше Высочество, на кухне ждут еще цыгане. Говорят, что скрипачи.

- А, вот и музыканты! - Филипп радостно захлопал в ладоши, - Кузен, зовите же их скорее. Нашему скрипачу нужна подмога. Девушки, не отвлекаемся. За вечер я должен танцевать как... как... - он запнулся, остановился на секунду, прижав ладонь к переносице, и улыбнулся, - Черт возьми, я все позабыл...

- Как фавн, Ваше Высочество, - с ехидцей подсказал де Шатийон, наливая себе в кубок вина. После выдворения де Гиша он почувствовал возможность занять место фаворита в когорте миньенов принца и старался все чаще обращать на себя внимание его высочества.

- Что? Каналья, Шатийон, я еще не настолько пьян, чтобы смеяться над твоими глупостями. Никто не слышал? Нет, никто не слышал, что Филипп Орлеанский танцует как фавн. Никто! И вы, и вы... - его высочество обвел рукой круг, указывая на гостей князя, - И вы... - он ткнул пальцем в грудь лакея, - Ох, закружили, закружили. Что там такое? - пошатываясь он едва не упал на мягкий невысокий диван, оказавшийся на его пути, - О, эта софа была поставлена как раз на праведное... прав.. правильное место. Да, еще вина! Пока я еще способен разбирать аккорды и передвигать ногами, лейте! Нет, я приземлюсь все-таки... - он упал на мягкие подушки разбросанные на диване на восточный манер, - Кузен, где Вы раздобыли такую прекрасную мебель? Или это все кудесник Ватель?

- Скорее господин Фуке, это он распоряжается обстановкой дворцов Его Величества, - заметил шевалье Ласлов, поднося принцу кубок наутилус наполненный до краев.

- Да, в самом деле? А может позвать его в Сен-Клу? Он дорого берет? - Филипп отпил вина, при этом пролив изрядное количество на кружева своей рубахи.

- Боюсь, что всех доходов от герцогства Орлеанского и герцогства Анжуйского впридачу не хватит, чтобы оплатить услуги этого... человека.

- Да? Ну тогда, если невозможно купить, то можно просто заставить. Надо только найти ключик. У каждого, даже самого порядочного месье есть свой ключик. Не так ли, граф? - смеясь, принц попытался стряхнуть с шарфа капли пролитого вина, - Неужто и Вы решили приобщиться к гаданиям? О, - воздев тонкие брови домиком, Филипп хохотнул и всем корпусом подался вперед, стараясь разглядеть манимуляции гадалки, занятой раскладыванием карт перед принцессой де Монако.

19

Отправлено: 08.12.10 19:15. Заголовок: Маритана достала ко..

Маритана достала колоду гадальных карт и начала перемешивать их. Карты быстро мелькали в ее ловких пальцах, шурша и складываясь в четыре ровные стопки.
Неспешно невеста барона разложила все карты и подняла глаза на подошедших к ней богато одетую даму и ее кавалера. Как хорошо, что она не знает ни их имен, ни их положения. Ни к чему это. Ведь даже не глядя в карты она уже могла сказать, что дама была замужней, но не женой своего спутника. А тот, хотя и глядел на нее взглядом полным вожделения, связан был с другой, которой не было в комнате, да и в округе не было.
Ай, нехорошо поступают благородные со своими кровинушками, ну да бог им судья, а Маритана смолчит, только лишь расскажет то, что карты ей откроют. Все, без утайки. И пусть просители несут с собой то, о чем просили, да о чем не ведали наперед.

- Ай, спешишь, спешишь жить, красавица! А не надобно тебе торопить судьбу. Текут себе реки, и большие и малые, и твоя течет. Всякая река когда-то ручьем начиналася, и твоя вот еще ручей малый... - Маритана сняла первую карту, - Вот, смотри сюда, красавица, если торопиться, то расплещешь отпущенное тебе - уйдет вода в землю сырую, обмелеет ручей, так рекою не ставши. Сыми карту, милая, положи рядом. И еще одну, своею ручкой сыми. Видишь ли то, что карты сказывают? Открой глаза твои, да смотри, не бойся. Не надо судьбы своей бояться, и отворачиваться от нее не след. Она все одно твоя и никуда не деться. Вот эта карта, - она указала на карту, лежавшую поверх первой стопки, - это твой дом. Надежен он и крепок, хотя и нерадивый хозяин его. Чады твои и нынешний и те, что прибудут, - Маритана указала на вторую стопку карт, - все хозяина одного. То хорошо. Не будет раздела в доме, не будет и раздора. Но вот твоя карта, - на третьей стопке лежала бубновая дама, - ай, красавица, ай не щадишь сердца, ни свово, ни чужого. Смотри, на карту соседнюю, смотри сюда, красавица. Руку приложи, вот так, теперь переверни ее. Не добро, но и не злое творишь. Тот кто рядом с тобой, хорош и надежен. Не хозяин он сердцу твоему, и судьбы твоей не изменит. Но не отпускай его от себя. Надежных друзей держи близко. А вот эту карту сними, то грядущее твое. Видишь, две карты одной масти рядом, да разные? То твой выбор. Станешь ли сердца хозяйкою или упустишь. Тебе выбирать. Не говорит карта, плохо ли хорошо ли. Выбор всегда у нас в руках. Карта лишь кажет, когда выбирать. Высокого покровителя найдешь себе. Другом ли станет или судьбой твоей, сердцем выбираем, да делами решаем. Вот еще одна карта, сыми, не бойся. И опять мужчина, но то близкий твой. Брат или батюшка, кровинушки одной с тобою. Ему судьба сулит нелегкое - как бы не выбрал, все несчастливый конец. Видишь, карта червовой дамы, она рядом ложится, а промеж ними двойка пиков. Вот то и оно, моя милая, что не к добру две эти карты вместе. Не убережешь ты родича свово. Но поддержишь. На тебе же карта хорошая. Дом твой стоять будет долго. И чады твои помнить тебя будут, и ихние чады.

Закончив говорить, Маритана откинулась назад, расставив руки для опоры и запрокинула голову. Нехорошее делалось с ней, дурнота подступала к горлу, а перед глазами бегали огоньки свечей.

- Мирела, подай мне воды, - попросила она подругу, и посмотрела еще раз на даму, которой гадала, - Все, красавица. Все сказала тебе без утайки.

20

Отправлено: 14.12.10 21:05. Заголовок: И в синеве лучистых ..

И в синеве лучистых глаз девичье озорство сменяется сомненьем, и внемлет картам и рукам, не верит истины словам, и вот печаль уж набегает тенью.
И подчиняется холеная рука всем указаньем, ах как легка в прекосновеньи к картам кисть, поверь принцесса. И не злись, что та гадалка видит правду. Но как смириться с тем, что сердце гложет, ей разве истина поможет всю суть в себе перевернуть и лик приличья вернуть той, что умеет быть свободной, безрассудной, прекрасной нимфе, что бесплотным очарованием своим не мало душ свела с ума.

И лишь на миг она не мыслит о себе, когда вдруг черноокая цыганка ей объясняет карт язык, как с уверенностью говорит о том, что брат или отец вдруг жертвою судьбы падут. Не то, чтобы Арман был друг ей, да и отец, едва ли стал просить у дочери советов, но как сдержать ей вздох волненья. Ползут всё больше подозрения, нелепостью пугая и догадкой! Запретный плод он в самом деле сладкий, и даже если нет, то всё ж манит собой и душит разум. И ей не знать как страсть отказом способна в сердце распалить костёр. Но разум Кати так остёр и искушен в придворной жизни, что от  рожденья и до тризны ей не страшны не слухи не поклёп. А брат пусть сам в себе найдёт достаточно ума, чтоб на пути у принца не вставать и сердце той не занимать – кто для него несбыточность желаний.

Угадывает девушка ту мысль, что таиться  в курчавой тёмной голове, о том, кто рядом, и держит за руку, тревожным взгляд её касаясь щёк. Ну что ж, ведь благодушен муженёк, и коль права цыганка, не угрожает Катарине не гнев его, не скверные последствия от пылкости сердечной.
- Ах, милая права, я норовом беспечным наверняка себе торю опасный путь. Но рядом ведь друзья и не туда свернуть мне не позволят – она смеётся, хитрая лисица, и знает ведь, что колоситься в душе росток сомнения о том, как оказалась девушка права. Но разве может быть кокетка хмурой, о нет, Катрин всегда вдали от тягости печальной и для неё расклад колоды несколько не тревожит, и тот кто в самом деле ей сейчас дороже прочих..он не обидится на правду, или на вымысел, что карты говорят. Он с нею быть не меньше прочих рад, но рада Катя – рядом с ней, тот кто душе её милей, кого ей сердце с разумом велят не отпускать.

- И всё ведь правда, вот в чём смех, гадаешь ты сегодня честно и для всех, прими за правоту свою и правду, от  сердца моего награду – и протянув гадалке маленький мешочек с тонкою тесёмкой, приветливо смеётся Кэт.

- И ты прав недолог будет век, когда я не умерю жажду жизни, но разве мне по силам усмирить поток сей бурный – всё шепчет на уху девице, не позволяя той бедняжке удивиться и тут же, вдруг отпрянув тянет руку графу.

- Так вот же Франсуа, нам карты говорят – не сердце всё диктует в этот вечер. Но можем выпить мы вина за встречу и вновь благодарить дитя степей, за то, что нам судьбы сверешенья поверяет. – Кэт весела, лицо её пылает, вено играет на щеках румянцем, глаза сияют тёплым глянцем. Довольна юная принцесса.

Они отходят прочь, благодаря цыганку, и Маритана может разложить колоду, для нового охочего до правды. Принцесса же спешит шепнуть на ухо графу.
- Ведь вот забава ваша гостья так точно угадала всё… я и сама признаться, умолчать могла о многом, но пользуюсь приятственным предлогом и поверяю вам – всё правда то, о чем сказала мне цыганка. Я верю ей, а значит надлежит мне другом сердца вас представить и на щеке спешит оставить горячий, влажный поцелуй сияющая «птица».
- Но я посмею предложить, нам ускользнуть сейчас от князя, не то, чтоб я боялась грязи, которой братец поспешит придать догадки той цыганки, но всё же я уж получила, что желала, как водится принцессе было мало свидетельницей быть гуляний. Её манили свет. Возможность яркой вспышкой заблистать на бале, чтобы завистники злословные сказали «Да, хороша».

- Вы обещали рядом быть и в тайне прочно сохранить, всё, что услышали сейчас, и я надеюсь так на вас, что ветреность моя, не помешает быть друзьями нам! Вы милы мне и прочих дам я б не хотела уверять, в то, влюблена ль я или только дружба мною движет.  – любой другой казался бы пристыжен, признаньем, но говорила прямо Кэт презрев приличья, этикет он на брудершафт тянула руку.

давайте же закрепим наш нежно-дружеский союз, глотком вина и поцелуем – ведь мы всегда вниманьем тех балуем, кто мог того не заслужить, но тех нельзя и НЕ любить. Такою Кэт была всегда и этой склонностью дала понять и графу, что ей по сердцу и манеры и слова, ей ей, кружилась голова, но мысли ли тому виной, иль новости или вино – теперь уж было всё равно – покинем комнату прошу вас, Франсуа – мне кажется что спёртым духом голова томиться – и вот уже опять лисица в объятьях камергера и как того хотела, они идут к открытому окну, где разве принцу одному удастся видеть этот тет-а-тет.


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Дворец Фонтенбло. Покои Его Высочества крон-принца Ференца Ракоши. 2