Король-Солнце - Le Roi Soleil

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Фонтенбло. Лужайка перед дворцом. 2


Фонтенбло. Лужайка перед дворцом. 2

Сообщений 21 страница 40 из 67

1

31.03.1661
Напротив ярких и красочных шатров театра господина Мольера было натянуто огромное канапе. Под его светло-голубым сводом расставили огромные столы, сервированные самыми изысканными и диковинными закусками и яствами, которые мог придумать изощренный ум господина Вателя. Распорядитель празднеств господина Фуке, был специально приглашен Его Величеством для устроения свадебных торжеств в честь герцога и герцогини Орлеанских.

http://img-fotki.yandex.ru/get/4117/56879152.16e/0_c5172_d2ddd5ba_orig

21

Отправлено: 02.07.08 21:55. Заголовок: Жаклин де Лурье Ит..

Жаклин де Лурье

Итак, совершенно, абсолютно неромантичные и непраздничные мысли Анри, посвященные таким занимательным вещам, как трупу и взрыву, были резко прерваны. И, как ни странно, весьма и весьма приятным образом - знаете, все-таки красивые девушки, это замечательное явление. Да, если только у них на шее не красуются следы от удавки... Или в груди не торчит нож...
- О, мадемуазель, думаю, это мне стоит просить прощения за мою невнимательность - не заметить столь яркую красоту! - вертящуюся на языке шпильку про собственную привлекательность, из-за которой к нему притягивает девушек, Анри решил опустить. О-ла-ла, а метод был выбран верный - вот и хозяйка игрушки! Они друг другу хорошо подходят. - Это ваш клинок? Я искренне рад, что могу вернуть его законному хозяину!
Шаг за шагом, уходя от скопления людей подальше, и тут же виновато улыбнуться:
- Только... Простите меня еще раз, мадемуазель, но не могли бы Вы описать клинок подробно? Нет-нет, что Вы, я не подвергаю сомнению Ваши слова, - Анри взмахнул руками, - Но... понимаете, таковы правила...
Да-да, положение обязывает и так далее, и так далее.
- Ох, я себя сегодня веду совсем неподобающе! Позвольте представиться: Анри Жискар Д'Эрланже, помощник месье де Ла Рейни, префекта полиции, - на этом месте рыжий остановился, чтобы изящно поклониться, и тут же продолжил неторопливую прогулку в столь приятной компании, и опять извиняющаяся и светлая улыбка. - Потому, понимаете, я просто обязан у Вас про это спросить...
Хотя, по правде сказать, сомнений у Анри касательно принадлежности кинжала не было. Считайте это интуицией, или шестым чувством, или чем-то иным, но вот взгляд, жесты, слова, интонации этой молодой женщины подтверждали ее претензии на клинок

22

Отправлено: 02.07.08 22:31. Заголовок: Филипп Орлеанский .

Филипп Орлеанский

Шевалье де Лоррен не успел ответить - к нему и Атенаис приближался герцог Орлеанский.
Фрейлина встала, присела в глубоком реверансе и самым очаровательным образом поприветствовала молодожена.
- Добрый день, ваше Высочество! Боже мой, а ведь только перед этим кошмаром я как раз собиралась поздравить вас со свадьбой! - ее глаза блестели от озорства - Согласитесь, такой... насыщенный день!
- Знаете, прибавила она уже вполголоса, я думаю, что Франция его надолго запомнит.
Атенаис не издевалась, просто даже в такой ситуации не могла не пошутить.
- Я нашла здесь шевалье де Лоррена - представьте, он опять на ногах!  - герцогиня чуть отступила, чтобы дать принцу подойти к скамейке, где сидел Филипп.
- Вот это я понимаю ответственность перед своими обязанностями! - произнесла она с характерной "придворной" ужимкой - ваше высочество, я думаю, что многие могут позавидовать вам сегодня. Думаю, что чудесное спасение вас и ваших гостей - это хороший знак на свадьбе.
Как вы себя чувствуете, Ваше высочество? Как ваша молодая супруга? Я не видела ее на лужайке перед взрывом - она не очень напугана?

23

Отправлено: 03.07.08 00:31. Заголовок: Слушая щебетание Ате..

Слушая щебетание Атенаис,  де Лоррен, с трудом удерживал казенную улыбку и медленно и внятно думал:

Если еще кто-нибудь помянет мне этот чертов взрыв, я... я просто закричу петухом. Нет. Не в Лотарингию надо от двора уезжать. Какая там Лотарингия, виноградники, отчий дом... И там молва отыщет, как могильная собака. В Новый Свет. В Государства Луны и Солнца, о которых писал месье де Бержерак. К патагонцам, к людоедам Огненной Земли, или на север, к алеутам. Славные люди, эти алеуты, живут в ледяных домах и кушают несвежую моржовину, если верить журналу "Галантный меркурий", рубрике "курьезы всего света". Моржовина это наверное даже вкусно. Смотря как приготовить.   Или уехать... в эту, как ее... в Московию. В сугробах спать до весны. Неужели им там не нужны французы? Пережду праздник, шепну слуге, чтоб седлал лошадку порезвее - и на рассвете... в Кале... В Дувр. В Гавр, где там еще есть порты. Чтоб ветер в лоб. Чтоб жаворонок в поле пел... Далеко-далеко.
С меня довольно.

Некстати всплыла история с меченым тулузцем, девочкой и фрейлиной в жемчужном ошейнике. Де Лоррен опустил голову, тяжко вздохнул.

Дурак я был... Влез в свару с утра пораньше. А  сейчас  мог бы запросто лежать на леднике в покойницкой. По частям. Зато наконец то господа и дамы могли бы... воочию убедиться, что у меня все-таки были мозги и сердце.
Раньше я думал, что  буду всегда...  Нужно будет напоследок сказать принцу, чтобы вся эта история с Тулузцем и прочими, забылась, к чему лишние свары... Что мне до этих совершенно чужих людей? У них свои игры и хоть разбейся, будь хоть чертом, хоть святошей, ничего кроме смешков и презрения не получишь.

Обычно над маменькиными сынками принято издеваться и подтрунивать. Это весьма удобно: а, сопляк, ты сибарит и пустышка, мы землю ели, а ты на полянке мотыльков ловил.

Как будто человеческое счастье - это порок и клеймо.  А трудное детство и  драмы из романов открыват беспроцентный кредит на все дальнейшие глупости.

Милые мои, рано или поздно жизнь всем говорит свое веское слово. Нужно вставать и идти дальше.

И те, кого на ночь целовала добрая мать,  иной раз бывают не менее стойкими, чем все записные страдальцы вместе взятые, потому что хранят в ладонях - старинное тепло детства, запах молока и хлеба, прекрасные былые голоса... Им есть, что терять.
Не хочу ни мелочной мести, ни закулисной возни,  ничего...  После моего отъезда все забудется. Все порастет быльем.
Титулы? Золото? Власть? Ага, много золота, я унес бы с собой сегодня  в могилу? Перед кем там блистать, с кем сводить счеты? С жужелицами и опарышами?

Шевалье с трудом отвлекся от, быть может, неуместных и тяжелых мыслей, привстал навстречу Принцу,  хотел было выдать вычурное,  хладное и  вежливо обтекаемое клише придворной любезности,  но вместо этого просто до жара в груди,  обрадовался другу и  выговорил:

- А я ждал Вас... Хорошо, что Вы пришли, правда.

24

Неподражаемая непосредственность, в коей был заметен живой ум герцогини, выглядела по мнению Герцога Орлеанского просто очаровательно. И если, прозвучавшие из уст другого человека те же слова о недавнем происшествии вызвали бы только внутреннюю неприязнь, то  в этом случае Единственный Брат Его Величества просто согласился. Он чуть коснулся шляпы, поприветствовав герцогиню и шевалье, затем ответил:

- Пожалуй, вы правы, мадемуазель. Великое везение, - в словах не было ни доли сарказма, принц спокойно улыбнулся, хотя улыбка выглядела усталой.

– Признаться честно, - Филипп казалось, что немного смутился, - я тоже не видел Мадам после окончания церемонии, она была несколько утомлена и пожелала немного отдохнуть, я же считаю недопустимым беспокоить ее. Все эти приготовления, - Его Высочество на секунду скривился, выражая открытую неприязнь, - способны утомить похлеще тяжелой пахоты. Церемониал слишком сложен. Однако, смею надеяться, что супруга обязательно появится позже. В чем-то я рад ее отсутствию, ибо могу быть уверенным в безопасности принцессы.

Принц бесшумно вздохнул, покачав головой, тихо зазвенели браслеты на запястьях, качнулись крупные, опаловые подвески в обрамлении россыпи бриллиантов. Шлейфил благодаря янтарной амбре согретый кожей аромат сандала и гвоздики, сладкий, пряный запах притираний. Всегда гладко выбритый, привыкший принимать ванну несколько раз на дню, за крайнюю чистоплотность, граничащую с педантичным чистоплюйством, Единственный Брат Его Величества подвергался неизменным насмешкам. Частое мытье считалось варварской  дикостью, присущей разве что жителям Ближнего Востока и отличавшимся чудачествами венецианцам, ибо многие полагали, что именно вода является источником всяческой заразы.

Тем не менее, Филиппу было на это откровенно плевать, мнение большинства ему претило. И если одни использовали духи для того, чтобы забить запах нечистот, то Герцог Орлеанский напротив подчеркивал ими естественный запах чистого тела. Истовое стремление к красоте и совершенству во всем было причиной этих «странностей», проявлявшихся в тщательном подборе тона одежды и драгоценностей (на которые порой уходило по нескольку часов), придирчивом выборе тканей, долгих беседах с портными в обсуждении фасонов и отделки нарядов. Требовательность к себе распространялась и на других, особенно это касалось узкого круга доверенных лиц и фаворитов Месье.

- Я немного устал, - неожиданно признался молодой человек в ответ на вопрос герцогини де Мортемар о его самочувствии, - но усталость лечится, очень быстро лечится парой добрых улыбок и теплыми словами, - принц снял перчатку с холеной, белой руки, по одному вновь нанизав на пальцы драгоценные кольца. Еще одним предметом для сплетен была любовь Его Высочества к украшениям, и не просто безделушками увлекался Единственный Брат короля, но собирал лишь то, что считал истинными драгоценностями. Камни необычной формы и огранки, имеющие небывалую цену и стоившие целого состояния. Красота обходилась дорого, тем не менее, коль кто-то позволял себе растрачивать казну на личные нужды, обзаводясь новыми дворцами, Филипп радовал себя блеском драгоценных камней.

Лишенные защиты перчатки тонкие, но крепкие пальцы на мгновение коснулись плеча шевалье, Его Высочество с нежностью взглянул на де Лоррена:
– Как вы, мой милый друг? – один лишь взгляд, который, впрочем, не мог укрыться от глаз постороннего наблюдателя, явственно свидетельствовал об искренних, нежных чувствах между двумя молодыми людьми и о трогательной заботе, в  которой не было ни капли фальши. Герцог Орлеанский действительно беспокоился о фаворите, и порой это беспокойство граничило с навязчивой тревогой, судорожной боязнью потерять. Сегодня он испугался более чем когда-либо, и теперь, по прошествии нескольких часов после случившегося, необходимо было дотронуться до плеча шевалье, чтобы удостовериться в том, что ныне все хорошо и он, Единственный Брат Людовика XIV, не грезит.

25

Отправлено: 03.07.08 09:26. Заголовок: - Неужели я выгляжу ..

- Неужели я выгляжу такой развалиной, мой Принц? - шевалье отшутился на вопрос Месье. - Вот ей-Богу, я сейчас чувствую себя лучше, чем участники английского "петушиного"  пари. Хоть сейчас могу  выполнить все три задания.

Действительно, после прибытия британцев ко двору, ходили рассказы, о том, что юные лондонские дворяне на досуге соревнуются, кто из них "больший мужчина". По условиям пари нужно было во весь опор проскакать пятьдесят миль на едва объезженной лошади, выпить залпом бутылку виски и ... "развязать пояса у трех девушек".

- А кровь мне пускать даже полезно. Благо у меня ее слишком много. На три века хватит. - Филипп присмотрелся к Принцу - он знал его не первый год и по особым, одному ему заметным признакам - понял, что тот не просто вышел на утомительную прогулку в придворном вареве. Глаза стали живее, неуловимо изменились движения - как у сорванца, задумавшего каверзу.

Шевалье хотел было спросить его, в чем дело,  но промолчал, он уже давно привык не торопить события. Он стоял совсем рядом с   хорошенькой спелой фрейлиной, и украдкой любовался - нет не статями ее, не нарядом, не драгоценностями - когда украшений слишком много и на каждом встречном - их просто перестаешь замечать, скучно.
Нет, радовал наконец-то ясный, жадный до жизни блеск ее глаз и не удушливо - парфюмерный, как из египетской гробницы, запах, а простой аромат   свежескошенной луговой травы и молока, теплой женской кожи.
Бывают такие красавцы и красавицы при взгляде на которых скулы сводит от зевоты - как зализанные до лоска живописцем-мазилой  приторные холсты или лакированные в глянец салонные картинки.
А рядом с этой здоровой юной женщиной просто хотелось жить. Так придает сил в пути запах полыни, растертой в пальцах, огоньки близкого жилья, цветущая вишня у колодца на перекрестке всех дорог...

Легкий ветер донес до гуляющих светлый и веселый плеск воды - королевские гидротехники пустили на прудах фонтанные струи - и по желобам каскадов из туфа, хлынула, переливаясь на солнце  и пенясь, чистая вода, смывая весь зимний мусор на пути своем.

26

От взгляда Месье не укрылось уважительное внимание и симпатия, с которыми шевалье отнесся к молодой фрейлине королевы. Что греха таить, общество герцогини де Мортемар было и ему самому неожиданно приятно. Привыкший к насмешкам и сплетням принц в тайне надеялся, что пусть ненадолго, мимолетно, отношение мадемуазель Атенаис к нему и де Лоррену будет отличным от привычного осуждения. Возможно, чуть позже им удастся побеседовать и чуть ближе узнать друг друга, ибо порой Герцог Орлеанский испытывал острую необходимость в остроумных, толковых собеседниках, в людях, общение с которыми было легким. Глядя на де Лоррена, Его Высочество, каверзно изогнул бровь:

- Плохо выглядите, мой дорогой? Нет, - покачав головой возразил он. - За исключением тщательно скрываемых следов недавнего происшествия вы в целом выглядите отлично. Но я волнуюсь за вас и, согласитесь, это гораздо лучше, если бы мне было все равно, - закончил Филипп с несколько шутливой укоризной.

– Нам обоим придется смириться с этим маленьким недостатком моей натуры, - Месье опустил взгляд и затем невольно улыбнулся, снова взглянув на фаворита. – Мой друг, кровопускание будет позднее, если таковое понадобится вам, мы позовем доктора, и я буду с волнением дежурить у вашей постели. Однако, сейчас я хотел предложить вам одно маленькое, приятное развлечение, коль вы уверяете меня, что чувствуете себя отлично. Но! – он поднял указательный палец, - только если это действительно так.

- Так вот, - после некоторой паузы продолжил Единственный Брат Его Величества, - мне в голову пришла одна занимательная идея, - тон Филиппа стал нарочито фривольным. - Представьте себе, я решил, что мы с вами можем поучаствовать в предстоящей комедийной постановке мэтра Мольера. И даже ценой невероятных усилий добился его согласия, - он нарочно сделал трагическо-героическую мину, все же шутовство, уже въевшееся в поры кожи, ставшее неотъемлемой частью не маски, но натуры, давало о себе знать.

– Месье Мольер, этот прекрасный человек, был великодушен и любезно разрешил нам с вами, никогда не видевшим театральной сцены, участвовать в «Жеманницах» сегодня вечером. Представьте, какая отличная будет забава! Поэтому мы не можем терять ни минуты, ибо мэтр и вся труппа ожидают нас, – последние слова были сказаны уже серьезно. Принц склонил голову, испытующе глядя на де Лоррена, ожидая его реакции.

27

Отправлено: 03.07.08 11:50. Заголовок: Errare humanum est –..

Errare humanum est – человеку свойственно ошибаться…
Если маркизе и показалось на невыразимо короткую минуту, что молодой человек, с приятным лицом и огненными волосами окажется простачком, у которого ей без особенных усилий удастся забрать свой кинжал, пользуясь лишь природным очарованием, то эта надежда рассеялась в ту минуту, когда он заговорил. Приветственная любезность не вызвала в Жаклин ровно никакого отклика, она знала, чем промышлял сей юноша, вне декораций королевского Парка Фонтенбло, а вот эта каста людей ей была знакома не понаслышке. Хотя теперь их светская беседа весьма напоминала костюмированную пьесу директора королевской трупы; можно будет позже подсказать меьсе Мольеру сей анекдотец для очередного творения, только подумать убийца и вор при дворе, какие тайны хранят придворные Короля-Солнце – размышления дамы были прерваны ожидаемой и всё же в какой-то мере оскорбительной просьбой. Описать хммм, я даже могу сказать, сколько вен на заплывших жиром шеях перерезало лезвие! – внутреннее возмущение  не отразилось на лице и со спокойной улыбкой, Жаклин кивнула. Но вот потом, от Колючки потребовалось всё её мастерство самоконтроля, когда Мотылёк представился своим именем в этом Дворе! Чёрт возьми, он ещё и сбир! – с её острого язычка почти сорвалось колкое замечание по поводу выбора должности помощника префекта, но зачем выдавать себя раньше времени… Если Жаклин покажет, что знаком ей меьсе д’Эрланже как вор, это выдаст и её принадлежность к «высшему свету» Парижа, а до поры (всё же вдруг придётся с ним поступить совсем не по дворцовому этикету) она должна играть ту роль, которая ей надлежит. Остановившись поодаль от общего сборища придворных стервятников, уже во всю перемывающих косточки кому-то из членов королевской семьи, мадмуазель де Лурье сделала очень вымученный книксен и представилась…
- Простите и мне сию оплошность – Жаклин де Лурье, маркиза, фрейлина Её Величества вдовствующей королевы – её глаза сверкнули не зло, но с каким-то остервенелым вызовом. Иерархия чудесным образом сохранилась и здесь: вор – полицейский чиновник, убийца – в свите королевы.
- С удовольствием опишу вам мою потерю, я понимаю вашу осторожность, меьсе – улыбка, вышла не обычно надменной и холодной, а какой-то знающе-хитрой. – Фракийская сталь длинною в мою ладонь, до кисти; рукоять серебряная, витые зазубрины украшены двумя сапфирами и топазом в центре, на тыльной стороне клеймо мастера Челлини,  - совершенно отстранённым тоном  произнесла Жаклин будто малпомею. Кто мог подумать, что она будет описывать орудие убийство сбиру, практически признаваясь тем самым в череде загадочных преступлений, так оставшихся не раскрытыми. Сама ситуация показалась бы смешной, если бы не опасность, которая развеялась вокруг будто аромат парфюма… Доволен гипербореец, верни кинжал, или познакомишься с ним очень близко – привычная угроза в её глазах на сей раз смешалась с несвойственным предупреждением. Преступное братство священно, не для убийцы одиночки, и ни когда перед ней вор на службе префекта полиции.

28

Отправлено: 03.07.08 12:46. Заголовок: Филипп Орлеанский ..

Филипп Орлеанский

.... Участвовать в "Жеманницах" нынче вечером.

Все оставалось на своих местах, кипели в парке  кулуарные страсти-мордасти, порхали по стриженым кустам пташки и любовные записочки, плыли далеко облака.

По выражению лица Принца де Лоррен догадался, что тот не шутит.

Так. Я не ослышался. Свадебным.  Вечером. Принц. Собирается. Выступать. В комедии.

Шевалье сделал титаническое усилие, чтобы не сесть прямо на гравийную дорожку и не заржать в голос, как пони в загончике.
Вообразите себе рафинированную графиньку-герцогиньку-принцесску крови, которая погожим утром вплывает, шурша шифоном  и перьями райской птицы, в .. тесную грязную прачечную при казармах и спрашивает у ближайшей испитой постирушки: Милочка, не позволите ли, я постираю вон те, самые загаженные солдатские панталоны. Да-да,  мне  сегодня такая фантазия втемяшилась.

И, натурально, берет и стирает смрадные портки лилейными ручками в поганом корыте, прямо посреди  золотого парка Фонтенбло, мило улыбаясь прохожим фланерам.
Позорище.
Вот что такое для дворянина играть в комедии.

Шевалье зажмурился, досчитал мысленно до десяти. Искоса глянул на Атенаис - та, умница, хихикнула в кулачок и еле заметно кивнула, как девчонка-озорница "а я все-все знаю!"

В иной день де Лоррен начал бы возражать, мямлить "как бы чего не вышло", но тут взамен всех сомнений сказал сам себе: а терять то тебе, милый мой, нечего. Все потеряно в тот день, когда де Вард приволок тебя ко двору. Ума не приложу,  почему ханжи так сторонятся лицедеев. Ведь лицедей - не значит лицемер.
От такого предложения даже головная боль  прошла.
Шевалье весело встряхнул еще влажными после купания кудрями и ответил Принцу

- Прекрасная затея. Я готов. Что от меня требуется? Где, когда и как? 

29

Отправлено: 03.07.08 13:37. Заголовок: Месье перевел взгляд..

Месье перевел взгляд с шевалье на герцогиню и обратно, с некоторой задумчивостью покрутил кистью левой руки, в которой держал перчатку:
- От вас требуется немедля собраться и следовать за мной, - сказал принц нарочито строгим тоном, однако глаза его смеялись.

- Простите, мадемуазель, что так бесцеремонно похищаю у вас приятного собеседника, но я думаю, у нас еще будет возможность продолжить беседу втроем, всем вместе, и по отдельности, - придержав шляпу, Герцог Орлеанский подмигнул. Понимание и согласие де Лоррена   весьма обрадовало его, поэтому, не церемонясь и не разыгрывая великосветское жеманство, которое им обоим сегодня предстояло высмеять, он взял фаворита за руку и направился к театральному фургону, шепча по дороге, как один мальчишка, задумавший небывалую шалость, другому:

- Ты себе просто не представляешь, что это было. Мольер попросил показать ему импровизацию, очень сожалел, что тебя не было рядом со мной. Он сказал, что нам еще необходимо «сыгрываться». Нам с тобой и нам с труппой. Дал роли отвергнутых женихов и, кажется, очень верит, поэтому, сам понимаешь, нужно сделать все, чтобы не подвести. Он сказал что… мы подходим к задуманным им типажам, а у тебя, друг мой… фактурная внешность, - на последней фразе Филипп сделал особый акцент. – Фактурная внешность, - повторил он, растягивая слова, - подумать только! Ну, скажи, не правда ли я здорово все придумал? – снова появилось ощущение легкости, как будто не было за плечами утомительного дня и не была разворошена и ранена взрывом земля в Фонтенбло. Крепко, но бережно держа за руку шевалье де Лоррена, Месье спешил на назначенную драматургом репетицию.

//Театр труппы господина Мольера//

30

Отправлено: 03.07.08 15:07. Заголовок: Жаклин де Лурье Мо..

Жаклин де Лурье

Можно было подумать, что слова молодой женщины - это то, что было необходимо месье помощнику следователя для полного счастья, ибо теперь улыбка, бывшая до того виноватой по причине высказанной им столь неловкой просьбы, стала просто сияющей.
- Маркиза, я счастлив нашему знакомству. Честь для меня, познакомиться со столь прекрасной и необычной жемчужиной сего двора, - да-да, обязательные расшаркивания. Однако же порой они выручают, помогают сплести кружево слов, наговорить много - и не сказать при этом ничего. Или же спрятать в них алую нить, что будет понятна лишь немногим... - И тем более я счастлив, что мне выпало удовольствия вернуть Вам Ваше имущество.
Протянуть кинжал - рукоятью вперед, держа опасное лезвие на ладони. И хорошо, что они отошли достаточно он общества, и теперь являют собой просто образец милой светской беседы и прогулки.
- Великолепный клинок, маркиза. Позвольте выразить свое восхищение, не каждый день встретишь леди, что обладает столь тонким вкусом в сочетании со столь опасной практичностью, - а вот эта дорожка просто создана для неторопливой прогулки и приятной беседы, а значит, нехорошо пренебрегать ее безмолвным приглашением. - И еще раз прошу прощения за свою такую... оскорбительную просьбу. Но как я мог допустить, чтобы такое изумительное произведение попало в чужие руки? О нет, маркиза, тогда бы мне не было прощения! Тем более я счастлив, что его владелицей оказались именно Вы. Уверен, что для Вас клинок не только оригинальная безделушка, готов побиться об заклад, что Вы умеете с ним обращаться. Не хотел бы я оказаться Вашим врагом, маркиза!
Давайте прогуляемся, маркиза. И давайте немного поговорим, ведь иногда судьба любит создавать самые причудливые переплетения... Обворожительная улыбка, и внимательный взгляд, что обращен к настолько интересной и прекрасной собеседнице. Ах, маркиза, думаю, Вы скоро сможете оценить все забавность ситуации... Не разочаруйте меня, мадмеуазель де Лурье!

31

Отправлено: 03.07.08 17:29. Заголовок: Присутствовать на пр..

Присутствовать на праздненстве у короля – великая честь, и такая девушка, как Эжени, вряд ли могла надеяться на что-либо подобное даже во сне, не то, что наяву. Всё вокруг было, словно в сказке, и даже взрыв, поднявший на воздух ярко-зеленую траву и явивший миру темную, рыхлую и свежую нагую землю, не испортил настроения. Только немного заложило уши, а так – всё пустяки, ведь можно продолжать! Девушка, казалась, была неутомима: она наблюдала-наблюдала-наблюдала за всеми, кто находился на празднике; Эжени потихоньку ловила себя на мысли, что невольно начинает подражать этим величавым и горделивым особам, что вот она уже держит спину так ровно, как вон та роскошная женщина в красном платье, что голову она держит точно так же, как и те девушки, воспитанные явно в дворянском духе, что…
Эжени должна была как раз петь, когда прозвучал взрыв. Отдав пять минут страху и суете вместо положенных полутора часов, девушка вернулась на свое место и, увиваясь вокруг мэтра Люлли, уговорила его-таки продолжить: ей не терпелось внести свою лепту в сие торжественное мероприятие, а еще – немножко честолюбия – Эжени превосходно знала, что владеет своим голосом как никто, да и, собственно, что сей голос уникален в своем роде. Ей хотелось блеснуть своим талантом и, возможно, красотой, а Эжени считала, что она красива. И, надо полагать, считала не без оснований: сейчас, когда ее рыжие волосы развевались на легком ветру, а белая кожа будто бы светилась изнутри, певица была просто неподражаема. Особенный контраст с ее кожей составляло темное бордовое платье, одно из любимых девушкой… хотя, впрочем, всего-то у нее было три платья. И все любимые.
Музыка вступления заиграла особенно громко, стараясь перекрыть взволнованные голоса важных мадам и громкие споры не менее важных месье, но музыка – вещь великая, независимо от воли самих людей, она успокаивала их, умиротворяла их и приводила в благодушное состояние. Поэтому, когда вступление отгремело свое, и наступила относительная тишина, Эжени запела.
Ее голос был похож на родной голос матери, певшей каждому ребенку у колыбельки какую-то свою песенку. Необыкновенный аккомпанемент не затмил, нет, не смог затмить песни девушки, которую та выводила не с той школьной прилежностью, что аккуратна и педантична, но с душой, отдаваясь песне всеми помыслами своими и телом. Голос Эжени был просто бешеной силы, поэтому смог проникнуть в дальние закоулки Фонтенбло и в сердце каждого гостя; на это девушка и рассчитывала.

32

Отправлено: 03.07.08 20:52. Заголовок: Ничуть не запыхавшис..

Ничуть не запыхавшись, несмотря на тёмную одежду под пекущем солнцем и кольчугу, которую кроме него уже давно никто не носил, Вильгельм прибежал на лужайку. Несомтря на некую грузность двигался он совсем легко, даже ножны с мечом на пояси не подпрыгивали, а лишь покачивались в такт его шагам. На лице читалось беспокойство. Вильгельм точно не знал, что случилось. Он лишь слышал взрыв и сразу направился к его источнику. По звучанию это было непохоже на выстрел, слишком громко, а пушки перед дворцом так и вовсе не может быть.
Картина, которая открылась Вильгельму на поляне, была вполне очевидной - взорвался ящик с фейрверком. Поскольку бежать пришлось издалека, Вильгельм сильно опаздал. Не было паники, не было отрядов солдат, какая-то девушка уже снова начала петь, а люди, успокоившись, её слушали. Вильгельм мог только покачать головой на такое поведение.

- Эти тонкоусые напудренные примадонны окончательно потеряли чувство реальности, - пробормотал он себе под нос. И правда ведь, тут только что возможно случилось покушение, а они наслаждаются музыкой. Но снова поднимать панику Вильгельм не собирался, а потому замедлил шаг и стал задумчиво ходить вокруг, всё осматривая. Первым делом он не обнаружил фитиля, а то что кто-то бы бегал среди бела дня с факелом можно исключить, тоесть надо было выяснить как вообще всё это загорелось. Ну не просто от солнца же. Опрашивать людей Вильгельм тоже не стал, ведь тут собрался высший свет, а они как известно довольно раздражённо реагируют на таких как Вильгельм.
Пока он так ходил, Вильгельм сам заметно успокоился и решил, что подождёт, к каким выводам придут, скажем, мушкетёры, это ведь в первую очередь их сфера деятельности. Сам Вильгельм решил, раз уж он сюда пришёл, хотя бы дослушать песню до конца, а может вторую. То, что длинноволосый рослый мужчина в поношеной чёрной одежде и мечом на поясе стоял посреди столь изысканного общества и слушал оперу, возможно смотрелось со стороны довольно странно, но ему самому не было до этого никакого дела.

33

Отправлено: 03.07.08 21:18. Заголовок: Анри Д’Эрланже Смущ..

Анри Д’Эрланже
Смущение?! Увольте, только не перед парижским вором, к слову, обладающего прекрасными манерами. Удивительное сочетание скрытой порочности и напускного благочестия… месье д’Эрлаже напоминал ей… впрочем не важно, сравнения ни к чему, когда открывается такая перспективная партия. Жаклин не была игроком, но любила оправданный риск, иначе и в самом деле давно променяла бы Двор Чудес на дворцы Версаля и верную службу  Её Величеству. Такого благоденствия для себя  желает каждый, в то время как маркиза де Лурье предпочитает ходить по лезвию ножа и испытывать свою удачу, и без того подарившую ей жизнь авансом. Кстати о ноже, заполучив клинок, Жаклин не удержала довольного полувздоха. Приятная холодная тяжесть стали скользнула по ладони, привычным жестом теряясь в складках платья.
- Вы мне льстите, месье, это лишь дорогой моему сердцу подарок, который я, говоря словами Биаса - omnia  mea mecum porto  - всё своё ношу с собой.  Совершенно невинный взгляд удался на славу, хотя улыбка была снова хитрой; маска безразличия, столь привычная в обычном обществе придворных сплетников, теперь казалась неуместной. Пусть помощник префекта и не знал, что перед ним «Колючка», всё же это не умоляло его заслуг в глазах маркизы. Она слышала о нём достаточно, чтобы понимать, все его слова лишь бравада, изящная красивая, но безудержно фальшивая лесть. Все мы грешны, с долей снисхождения подумала Жаклин. Они вышли на пустынную тропинку, до которой с трудом долетал шум с лужайки. Череда кустарника протянувшись вдоль тропинки, будто указывала направление пути двух нечаянных собеседников.
- Едва ли я управляюсь с клинком лучше, чем Вы, помощник месье де Ла Рейни, вы наверняка бравый солдат – эту маленькую колкость женщина позволила себе, обращаясь мыслями к забытым на время событиям. Убитый лекарь, таинственный разговор в кулуарах покоев королевы, теперь к цепочке добавлялся вор служащий при дворе следователем.
- У вас наверно увлекательная жизнь, месье, совсем не похожая на праздные будни фрейлин и придворных кавалеров   - конечно, в данный момент маркиза меньше всего имела ввиду себя, но Анри, едва ли это понимал. Мотылёк, мотылёк в опасную сеть ты летишь – подумала она, отмечая, что для вора у мужчины слишком яркие черты лица: рыжие волосы и глаза цвета летней травы, запоминаются не меньше, чем извилистый шрам на шее. В ту же секунду указанная отметина неприятно кольнула, заставив Жаклин  прикоснуться рукой к высокому воротнику. Ты можешь оказаться и врагом, но пока мне бы этого не хотелось – это размышление она благоразумно оставила при себе…

34

Отправлено: 03.07.08 22:56. Заголовок: Жаклин де Лурье Ит..

Жаклин де Лурье

Итак, фигуры на месте... Начнем партию?
- Увы, маркиза, вынужден открыть Вам страшную тайну, - вот тут сделать большие глаза,  преувеличенно тщательно осмотреться, и потом, чуть склонившись к собеседнице (впрочем так, чтобы не нарушать приличий, что вы), промолвить тоном заправского заговорщика: - Я просто отвратительно фехтую. Не знаю, почему, но эта миледи, - положить руку на эфес шпаги, - меня ну очень сильно невзлюбила. Хотя я не теряю попыток завоевать ее благосклонность.
Во взгляде и улыбке, в позе и жестах - безмятежность и веселость юности, и сейчас Анри выглядел ровесником де Лоррена, не иначе. Тайны из своего виртуозного владения шпагой он не делал - ах, к чему, к чему? Слухи, они ведь все равно неизбежны, так лучше на этой правде Анри будет играть... Например, как сейчас, только что - такое театрально-показушное оглядывание было самым настоящим, скрывшим цепкий взгляд. Теперь Анри был уверен (насколько это возможно), что чужих ушей рядом нет. Можно продолжать игру.
- Ах, маркиза, поверьте, - даже положить руку на сердце, как в театральных постановках, - наша работа зачастую очень и очень будничная. Сделать отчет, составить доклад или опись - и все это жутко-казенным языком, просто ужасно! А если, не приведи Бог, ошибка? И вечно это все нужно было сделать еще вчера...
Анри поморщился, высказывая свое отношение. Тут он даже не кривил душой, хотя и немного преувеличивала.
- Или вот, например, череда наемных убийств. Известно, чьих рук это дело, почерк четкий и узнаваемый, но - известен лишь образ, лишь имя! И ничего более, преступник работает просто виртуозно, я порой ловлю себя на мысли, что восхищаюсь его мастерством. Наемники, это как колючки, занозы, которые есть - но не обнаружишь, и... оох, маркиза! - на мгновение Анри прижал ладони к груди, и тут же - виноватый взгляд щенка, нашкодившего, и теперь пытающегося загладить свою вину, виляя хвостом. - Простите! Мне не следовало говорить о таких вещах в Вашем присутствии, в такой день! Пожалуйста, маркиза, скажите, что не сердитесь на меня!
Анри остановился, неотрывно смотря на Жаклин, так, словно от ее ответа зависела ну если не его жизнь, так несколько вечеров, заполненных тяжелыми угрызениями совести, так точно. Ну что же, Ваш ход, маркиза! Я жду его с нетерпением!

35

Отправлено: 03.07.08 23:19. Заголовок: Эжени пела о зиме. О..

Эжени пела о зиме. Она не знала, кто написал текст к этой опере, но слова у неизвестного автора получились очень проникновенными, глубокими, живо трогающими за душу и заставляющими затаить дыхание до дрожи в коленках. Девушка исполняла оперу с той нежностью, с которой должна была петь влюбленная девушка, а в конце, где повествование шло о боли, утрате, скорби и тоске – Эжени, казалось, была готова расплакаться, и голос ее немножко, но дрожал, с головой выдавая все переживания хозяйки.
Эжени закончила тихо, кротко и безропотно, будто бы смирившись со своею горькою судьбой. Глаза девушки блестели влажным, а щеки раскраснелись, расцвели будто нежными лепестками алых роз. Эжени явно прочувствовала до глубины души все то, о чем пела в песне, и теперь ей требовался отдых.
Девушка осторожно, чтобы не наступить на подол платья и е полететь кувырком на глазах у всей знати, спустилась со сцены вниз, на траву. Отойдя в тенек, что отбрасывал фонтан и подставив лицо мягким прохладным брызгами, девушка замерла на некоторое время, приподняв голову. Ветер приятно обдувал разгоряченную кожу, остужал ее, неназойливо шептал в уши что-то доброе и нежное, так близко и знакомо, что Эжени улыбнулась против воли. Она стояла в уединенном местечке, поэтому вряд ли кто услышал, как она тихо запела еще какую-то песенку: уже не для кого-то, но только для себя. И, может быть, еще для ветра в благодарность за тихую ласку, что явилась столь своевременно.
Серебряный перезвон ее смеха пронесся над озерцом – девушка села у самой воды и опустила руку в прохладную воду. Вода бодрила и освежала, а еще там плавали милые, маленькие, вертлявые золотые рыбки. Эжени попыталась поймать одну из них – естественно, у нее ничего не получилось, зато девушка рассмеялась, будучи обданной тучей мелких брызг, которую сама же и подняла. По сути, Эжени была еще ребенком… Поэтому и могла находить забавное занятие в том, в чем его, казалось бы, никогда не получится усмотреть. Девушку радовало всё: небо и солнце, красивые наряды и знатные люди, возможность петь и сидеть вот так у озерца…

36

Отправлено: 03.07.08 23:48. Заголовок: Вильгельм дослушал о..

Вильгельм дослушал оперу до конца. Сильно его это никогда не интересовало и уж конечно он был далёк от понимания культуры, но красивый голос, который к тому же попадает по нотам в умело написанной композиции понравится не то что малообразованному человеку, но и дикому зверю, так что Вильгельм смог оценить концерт певицы, а когда та спустилась и прошла мимо него, то и её саму. Совсем молоденькая девочка, худая и невысокая. Как-то это плохо ассоциировалось с образом оперной певицы, во всяком случае расходил с опытом Вильгельма. Он последовал за девушкой. Наверное её задумчивость или старая привычка Вильгельма ступать легко и почти неслышно или то, что он не носил шпор, было виной тому, что она его не услышала. Наблюдая, как она поднимает брызги в озере и этому смеётся Вильгельм окончательно убедился, что перед ним совсем ещё ребёнок. Тем лучше, у детей нет причин врать, они ведь ещё не втянуты в политические игры, во всяком случае так рассудил наёмник. Он подошёл к девочке, теперь уже специально погромче наступая, чтобы не испугать её внезапным появлением. Остановившись в паре шагов от неё он попытался приветливо улыбнуться.
- Мне очень жаль отвлекать фройляйн, но не могли бы Вы ответить мне на несколько вопросов? Я на службе Его Величества и хотел бы узнать, что тут произошло? - Вильгельм старался подобрать как мог изысканные слова, подозревая, что ребёнок растёт при дворе и к такому обращению привык, а как-то запугивать её он не намеревался, тогда ведь она совсем ничего не расскажет.

37

Отправлено: 04.07.08 00:04. Заголовок: Вильгельм Швертфегер..

Вильгельм Швертфегер

Эжени была полностью погружена в свое неприхотливое занятие, и, наверное, только поэтому не услышала шагов мужчины, что подошел к ней и обратился с вопросом. Нет, девушка его вовсе не испугалась - она вообще была не из пугливых, только вот эффект неожиданности заставил ее вздрогнуть. Но, впрочем, Эжени довольно-таки быстро справилась с собой и, поднявшиь с колен и выпрямившись, с по-детски доверчивой улыбкой взглянула подошедшему рыцарю в глаза.

- Что вы, вы вовсе не отвлекаете меня. Во всяком случае, я не занимаюсь государственно важными делами, - тихий смех вновь поплыл над зеленой жизнью травы и цветов. Девушка откинула сво лба длинную витую прядку - она лезла в глаза и норовила заползти в рот, мешаясь всеми силами. - Что произошло? Вы о взрыве?.. Насколько я знаю, это взорвались фейеверки... Или же нет? Неужели здесь что-то более важное, чем простая случайность?

А теперь в голосе девчушки сквозило самое настоящее беспокойство. И, пожалуй, любопытство - неуемное, детское, когда хочется залезть всюду, куда только можно, а особенно туда, куда нельзя. И теперь глаза Эжени загорелись заинтересованным огоньком, а сама она чуть ли не подпрыгивала на месте от нетерпения.
- Ну что же вы молчите? Боитесь, что я выдам государственную тайну? Я не выдам, честно-честно! - в подстверждение своих слов девушка отрицательно замотала головой, тем самым растрепав длинные волосы на ветру. - Обещаю! Ну расскажиите...
Наверное, сейчас Эжени просто забавлялась. Конечно, примешивалась и изрядная толика любопытства, но все-таки темные глаза девушки блестели хитринкой и лукавинкой.

38

Отправлено: 04.07.08 00:20. Заголовок: От такого наглого по..

От такого наглого поведения Вильгельм даже растерялся. Он выпрямился. От улыбки не осталось ни следа, только недоумённый взгляд. Он ожидал нечто совсем иное. Эдакое дитя, уже считающее себя придворной дамой. При французском дворе он успел забыть, какие бывают настоящие дети, а тут такая искренне жизнерадостная девчонка попалась. Наёмник снова улыбнулся, только уже не вкрадчиво, как в первый раз, чтобы не испортить отношения с лицемеркой, а по-простому и добродушно. С такой улыбкой обычно стоило бы взъерошить волосы девочки и сказать что-нибудь ласковое, но этого Вильгельм себе позволять не стал. Вместо этого он просто почесал затылок и сказал всё как есть.
- Я, признаться, сам не знаю, что тут случилось. Услышал взрыв, как мог быстро прибежал, а теперь вот пытаюсь хоть что-нибудь выяснить, - немного подумав он добавил - Сейчас жарко, конечно, но если бы этого хватило, чтобы ящик фейерверка взорвался, то у нас бы всё лето напролёт стоял дикий грохот.
Он понимал, что не стоит посторонним говорить его подозрения, особенно ребёнку, ведь это могло повредить расследованию или даже начать панику. Хотя с другой стороны, судя по тому как себя повели эти вельможи несколько минут назад, паники уж точно не будет. Да и вообще, не умел Вильгельм притворяться. Не мог смотря прямо в искрящиеся глаза девочки убедительно говорить ложь.

39

Отправлено: 04.07.08 00:45. Заголовок: Эжени стояла перед м..

Эжени стояла перед мужчиной прямо, заложив руки за спину и весело улыбаясь ему. Что называется, ребенок увлекся безумно интересной и захватывающей мистерии под названием "Самопроизвольно взорвавшийся ящик с фейверками". Нет, ну разве это не интересно? Конечно, интересно!

- То есть, вы считаете, что жара тут ни при чём? А значит... а значит, это постарался кто-то из людей?.. - девушка говорила то быстро, то утрированно таинственно, но всякий раз сквозь ее фразы проскальзывала та детсткая непосредственность, что заставляет наши лица расплываться в умильной улыбке. Ну в самом деле, нельзя было не улыбаться, глядя на то, как улыбается Эжени: забавные ямочки на щеках, веснушки, едва заметной россыпью красующиеся на слишком белой коже, смеющиеся заразительной радостью темные живые глаза и в порыве вдохновения закушенная нижняя губа. Весь облик Эжени источал жизнерадостность и беззаботность, а под ярким солнцем это безобразие выглядело еще восторженнее и красочнее.

- И кто, по-вашему, это мог быть? Кому нужен шум, гам, лишнее внимание? И, в конце концов, чег хотели добиться неизвестные злоумышленники? - девушка и сама не заметила, как начала ходить взад и вперед, потирая пальцами подбородок - точно заправский следователь, раздумывавший над уликами и тем, как эти улики можно использовать в деле.

40

Отправлено: 04.07.08 01:06. Заголовок: Наконец-то уже не в ..

Наконец-то уже не в состоянии сдерживаться Вильгельм рассмеялся и потрепал девочку по голове, от чего, как это ни странно, её причёска не стала выглядеть хаотичней. Может хаотичней было уже некуда.. Смех у него был, как и стоило ожидать от такого крупного мужчины, довольно низким, но не казался зловещим.
- Лучше поиграй ещё с рыбками или подготовься к следующему выступлению, а этих злодеев мы сами поймаем, - отсмеявшись заверил девочку Вильгельм, считая, что она приняла всё это за игру. Детям ведь свойственно иногда терять чувство реальности и принимать фантазии за действительность, а действительно за игру, где не может случиться ничего плохого.
Посчитав разговор на этом законченным Вильгельм повернулся и собрался уходить. При этом как только его лицо перестало быть видно девочке улыбку сменило задумчивое выражение, даже взволнованное. Он так ничего и не смог выяснить, а дело было крайне подозрительным. Он уже решил было просто вернуться назад, обменяться мнением с другими представителями исполнительной власти и ждать следующего хода, в надежде что тогда будет ясна цель, которую преследуют заговорщики или наоборот, что ничего не случится и всё это окажется правда совпадением из-за жаркой погоды, при которой все люди немного более возбуждены, чем обычно, а фейерверки просто так взрывают.
Потом вдруг Вильгельм вспомнил себя в возрасте этой девочке. Тогда он большую часть времени, которое не тратилось в кузнице отца, проводил упражняясь в фехтовании с другими юнцами. И что тогда ему один из мастеров сказал, что у Вильгельма есть талант и как это отразилось на его дальнейшей жизни, поэтому наёмник не сразу ушёл, а затормозил, уже было сделав шаг.
- Правда, продолжай практиковаться, у тебя ведь действительно красивый голос и это был бы грех не делиться им с другими, - полуобернувшись добавил Вильгельм.


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Фонтенбло. Лужайка перед дворцом. 2