Король-Солнце - Le Roi Soleil

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Двор Источника (Cour de la Fontaine) 5


Двор Источника (Cour de la Fontaine) 5

Сообщений 1 страница 20 из 56

1

Утро 04.04.1661

2

Отправлено: 23.06.16 01:12. Заголовок: // Дворец Фонтенбло...

// Дворец Фонтенбло. Опочивальня Его Величества. 4 //

Отъезд короля на охоту был огромнейшим секретом и безусловно во дворце не было ни одного даже самого ленивого денщика, который не знал бы о приготовлениях. Суета и сутолока стояли не только в парадных галереях и залах дворца, но и в коридорах для прислуги. Пока Гастон и его спутник новоиспеченный лейтенант гвардии Его Величества шли к выходу во Двор Источника, им пришлось преодолеть плотный строй толпившихся у дверей кухарок, лакеев, ординарцев и пажей, ожидавших выхода избранных счастливчиков, которые были приглашены в свиту короля на охоту, чтобы потом бежать со всех ног сообщать новости своим патронам.

- Прочь! Расступись! -
де Ресто размахивал руками, словно отмахиваясь от мух. Толпа не отступала ни на шаг, так что ему приходилось действовать локтями, а то и просто раздвигать упрямцев руками, идя напролом.

- И ведь никто кроме... - пыхтел он на ходу, - Егерей, мушкетеров и слуг приглашенных не знает... никто, а!

Наконец, они вышли к огромному вестибюлю перед крыльцом во Дворе Источника и граф остановился, чтобы поправить сбившуюся перевязь и кружевной воротник, лежавший на безупречно чистом голубом плаще с серебряным крестом.

- Стало быть, Вас можно поздравить с получением гвардейской роты, месье? - спросил он, натягивая перчатки на руки, - Я был уверен, что за этим дело не станет. Хотя, ей-богу, был бы рад, если бы Вы оказались для начала в роте королевских мушкетеров.

На лице де Ресто не было и тени подозрительности и вызова, словно, его вовсе не волновал вопрос о слуге Виллеруа и о том, что именно произошло с маркизом в то утро. Он и сам не понимал, что на него нашло там, в кабинете короля, когда он накинулся на Виллеруа с вопросами. Но, стоило им выйти на ступеньки крыльца, как двое из ожидавших там мушкетеров подошли к ним с готовностью арестовать молодого человека по первому же знаку лейтенанта.

- Мы так и не смогли отыскать этого Жеди, - доложил один из них.

Де Ресто нахмурился и посмотрел на выстроившихся в два ряда мушкетеров и гвардейцев, готовых к королевскому выезду.

- Займите Ваши места в строю, господа. Лейтенант де Виллеруа будет командовать авангардом. Это приказ короля, - сухо ответил де Ресто, - Шесть королевских гвардейцев под командованием лейтенанта отправятся в авангарде. Пусть помощник распорядителя охоты едет с Вами, маркиз. Он укажет тропу, по которой охотники гонят зверя. Все остальные поедут под моим командованием вслед за королем и другими охотниками.

Шесть всадников в форме королевской гвардии тут же отъехали от общего строя, два форейтора подвели оседланных лошадей к крыльцу. Де Ресто с нескрываемым восхищением посмотрел на белоснежную лошадь, которую форейтор любовно поглаживал по холке, ведя к Виллеруа.

- Я, кстати, ничего не имею против Вас, лично, - Гастон все-таки счел необходимым объясниться, - Но, Вы должны понимать, долг превыше всего. Мне поручено отыскать виновного. И пока что все следы вели к Вашему слуге, маркиз. Если у Вас есть хоть малейшее понятие, где он может быть, скажите мне. Лучше, если его отыщут мои мушкетеры. Поверьте, если он невиновен, то опасаться нечего.

3

Отправлено: 23.06.16 22:45. Заголовок: // Дворец Фонтенбло...

// Дворец Фонтенбло. Опочивальня Его Величества. 4 //

Спокойствие короля остудило пыл Франсуа куда быстрее, чем угрозы швейцарца. А холодный тон как ни странно вернул уверенность в том, что ничто в королевском дворце, да и во всей Франции не ускользало от внимания короля. Значит, Людовик знал о том, что за его спиной творилось нечто беззаконное и чудовищное, и более того, у него уже были намерения найти виновников.

Встряхнувшись, Виллеруа посмотрел на своего нового наставника повеселевшим взглядом - ну что же, если Его Величеству было угодно дать ему советника, то лучшего и сыскать было трудно. Лейтенант де Ресто хоть и проявил несправедливую суровость в отношении бедного Жеди, но ведь поступил же он с самим маркизом по справедливости, когда этот пронырливый хорек Ла Рейни решил подержать его под арестом, чтобы вынудить взять на себя вину, которой за ним и не было. И к тому же, де Ресто уступил Франсуа свою комнату в казармах и предоставил ординарца к его услугам, чего ни один арестант никогда не дождался бы от главы Королевской Канцелярии.

Рассуждая о превратностях судьбы и переменах, происходивших вокруг него, Франсуа вышел из королевских покоев и вместе с де Ресто отправился к выходу во Двор Источника. Он еще не успел привыкнуть к своему новому чину, но слух, невесть кем запущенный в коридорах для прислуги, летел впереди него - мушкетеры и гвардейцы, стоявшие на карауле поднимали вверх свои мушкеты и отдавали ему честь совсем также торжественно, как если бы он был лейтенантом мушкетеров, нет, совсем почти как если бы он был маршалом. Довольный блеск в глазах юноши выдавал волнение, охватившее его сердце - а ведь Ора могла и не знать еще о его назначении. А что же, станет ли она по-прежнему подтрунивать над его неумелыми попытками ухаживать за ней или заметит, что он вообще-то не такой уж юнец, как кажется? Хотя, разве же милые шутки и улыбки мадемуазель де Монтале можно было счесть за обидные? Нет же, они были всего лишь веселыми шпильками, совсем не чета тем, которыми награждала его старшая сестрица Катрин. Франсуа и не заметил, как при мыслях о милой его сердцу подруге, на его щеках заиграл румянец, а глаза заблестели еще ярче, так что со стороны могло показаться, будто назначение на лейтенантскую должность заставило его безмерно возгордиться собой.

- Стало быть, Вас можно поздравить с получением гвардейской роты, месье? Я был уверен, что за этим дело не станет. Хотя, ей-богу, был бы рад, если бы Вы оказались для начала в роте королевских мушкетеров.

Эти слова Франсуа воспринял как знак примирения и охотно протянул графу свою руку. Он был готов признаться в том, что и сам лелеял в душе надежду получить мушкетерский плащ прежде всех других назначений, но не успел. Два мушкетера подошли к ним и маркиз инстинктивно отступил на шаг в оборонительную позицию, готовый выхватить свою шпагу. Неужели его арестуют вот прямо там же на дворцовом крыльце на глазах у его же гвардейцев, которым он и представлен то толком не был?

Хмурый вид лейтенанта де Ресто и его сухой ответ мушкетерам разрешил последние сомнения Франсуа в своей неприкосновенности. Кто мог арестовать его, лейтенанта королевской гвардии без личного приказа короля? "Выше нос, дружище" - сказал самому себе маркиз и кивнул лейтенанту.

- Солана! - воскликнул Франсуа, завидев белоснежную кобылу, которую форейтор вел к нему на поводу, - О, это самое дивное животное, граф! Клянусь честью, в королевских конюшнях нет другой лучше нее.

Форейтор осторожно погладил лошадь по холке, крепко удерживая уздечку под самой шеей, чтобы не позволить дивному животному взбрыкнуть и пуститься в вольные бега, как она того хотела.

- А справитесь ли, месье? - спросил он маркиза, недоверчиво поглядывая на худощавую фигуру королевского танцмейстера, - Ей твердая рука нужна. Игривая она, бестия, а не лошадь.

- Ну и ну, - улыбнулся маркиз, шаря в кармане в поисках лакомства для любительницы сладких уговоров, - А я чуть было не позабыл, - сказал он и задержал руку в кармане, пока лошадь сама не уткнулась мордой ему в грудь, учуяв угощение.

Пока де Ресто проводил расстановку кавалерии, отряжая авангард и основной эскорт, Франсуа любовно поглаживал морду Соланы, жадно собиравшей горячими жесткими губами кусочки булки с его ладони.

- Держи, девочка. Это от завтрака, который мне Ора принесла сегодня, - шептал маркиз, воображая про себя, как лихо он будет гарцевать на белоснежной красавице Солане на глазах у всей свиты Его Величества и заставит ее поклониться прямо у ног Оры.

- Пусть помощник распорядителя охоты едет с Вами, маркиз. Он укажет тропу, по которой охотники гонят зверя.

- Как, мы должны выехать уже сейчас? - очнулся маркиз от своих мечтаний и заметил, что шесть гвардейцев и один из мастеров охоты уже дожидались его на аллее, - Ну, тогда сейчас же. И, граф, никаких обид, даю Вам слово. А если я увижу Люка первым, то скажу только Вам. Он доверяет мне, так что, не обессудьте, я не подведу его. Поверьте и Вы, граф, мой слуга не может быть виновным в кражах. Он вырос с нашей семьей, батюшка взял его из полковых барабанщиков еще мальчишкой. Не может он предать имя де Невилей. Не может и все тут.

Сказав это, новоиспеченный лейтенант де Виллеруа вскочил в седло и выпрямился в стременах, поднявшись во весь рост - ну чем не парадный смотр войск под командованием самого настоящего маршала! Только тогда он вспомнил про отсутствие шляпы на его голове - салютовать господам мушкетерам было решительно нечем.

4

Отправлено: 24.06.16 00:12. Заголовок: Сеньорина ди Стефано..

Сеньорина ди Стефано нервничала.

Нервничала, злилась, стучала туфелькой о вытертые булыжники двора, и даже пара здоровенных усачей-гвардейцев, вот уже добрых десять минут расточавших ей комплименты, ничуть не улучшала ее настроение. Что, на самом деле, было как-то даже и ненормально.

Но как, скажите, как не злиться, когда она ждет, ждет и ждет, а обещанных охотников все нет. Впору уж решить, что королевская затея отменится сама собой, и господа любезные останутся в замке до самого вечера, а она, тем временем, простынет на ледяном французском ветру.

Ветер после пронесшейся грозы и в самом деле дул весьма свежий, а теплолюбивой итальянке он и вовсе казался суровым северным Бореем. Она поежилась, поводя плечами, которые так и норовили выскочить из глубокого декольте. Один из гвардейцев шумно сглотнул, и Симонетта не удержалась, хихикнула. И тут же, будто в награду за слегка поднявшееся настроение, узрела дивное видение: белоснежную лошадь, нервно перебирающую ногами и то и дело бьющую передним копытом по мостовой. Прямо как сама Симонетта.

Разумеется, субретка графини де Суассон пялилась на белую лошадь отнюдь не из чувства внутренней солидарности. Все было куда проще: знакомая была лошадка-то. У нее еще и имя было такое теплое, солнечное. И кланяться она умела, как заправская светская дама. Но самое главное было в другом: где лошадь, там непременно и ее наездник.

Зеленые глазищи Симонетты обежали двор, на миг задержались на статной фигуре лейтенанта де Ресто, сбегавшего по ступеням. Per Baccone, che cavaliere!* А за ним…

Точно, за ним.

Остренькое личико рыжей синьорины вмиг утратило хмурость и мрачность, осветившись насмешливой улыбочкой, которая, впрочем, тут же исчезла, едва Симонетта сообразила, что от цели ее отделяет целый двор плюс фонтан посередине. Она едва кивнула своим ухажерам, ловко увернулась от рук попытавшегося удержать ее гвардейца и, послав обоим воякам воздушный поцелуй (один на двоих, делите, как знаете), направила носки своих туфелек в сторону двух молодых людей, с лицами знатоков обсуждавших вышеупомянутую белую лошадь.

Идти по мокрым от дождя булыжникам на высоких каблучках было скользко и опасно, поэтому камеристка осторожничала, ни в коем разе не желая устроить посреди Двора Источника бесплатное представление в лучшем духе comedia del arte с падениями и попытками подняться и отчиститься от грязи (которой, надо сказать, хватало, кони же, и что с того, что королевский замок).

Однако вид выпрямившегося в седле Виллеруа вмиг сдул всю осторожность, и Симонетта, подобрав юбку и сверкая алыми чулками, кинулась наперерез белой лошади.

- Синьор марчезе! Синьор марчезе! – завизжала она, для пущей заметности размахивая объемистым свертком, который держала в руке. – Погодите, у меня до вас есть дело!

*Черт возьми, какой кавалер!

5

Отправлено: 24.06.16 17:26. Заголовок: Едва только Франсуа ..

Едва только Франсуа подумал о досадном отсутствии шляпы, как его окликнул веселый девичий голос. Визг, шорох платья, дробное перестукивание каблучков - камеристка графини де Суассон пересекла двор от самого фонтана до ступенек лестницы как маленький рыжий вихрь, оставляя за спиной веселые ухмылочки и присвисты мушкетеров.

- Мадемуазель Симонетта, я рад видеть Вас! - приветствовал Франсуа подбежавшую к нему девушку и опустился в седло. Рука автоматически потянулась к голове, чтобы сорвать шляпу для приветственного салюта, но он лишь провел ладонью по разлохмаченным ветром каштановым кудрям, - И снова доброе утро, мадемуазель!

Пригнувшись ниже к шее лошади, маркиз тихо чмокнул губами возле чутко подрагивавшего уха и Солана послушно отставила вперед правую переднюю ногу, подогнув при этом левую, изображая реверанс перед девушкой. Непривычные еще манеры военного офицера не помешали Виллеруа широко улыбнуться. Он потянулся к руке мадемуазель, свесившись из седла на бок, чтобы сорвать галантный поцелуй на зависть всем мушкетерам и гвардейцам.

- Ну и дела! Настоящая цыганская лошадь! - присвистнули наблюдавшие за маленьким парадом галантности мушкетеры. Сквозь дружный смех и гулкое эхо повторявшихся троекратно команд сержантов и лейтенанта, Франсуа расслышал звонкий голос Симонетты и обратил внимание на сверток в ее руке.

- У Вас ко мне дело, мадемуазель? Чем же я могу быть полезен Вам? - спросил он и тут же, сообразив, что девушку могла послать сама графиня де Суассон, густо покраснел, - Или это от Ее Светлости? Скажите, а графиня все еще сердится на меня? - улыбнулся он, готовый со всем присущим ему мальчишеским азартом уговаривать девушку замолвить за него словечко перед госпожой.

- Я не нарочно, правда же. О, Симонетта, если бы Вы только замолвили за меня словечко перед Ее Светлостью. Мадам поверит Вам, я знаю. А Вы ведь верите мне? Попросите у графини за меня разрешение явиться с извинениями, Симонетта. Ведь сможете, правда же?

Вот на этом вопросе следовало оставить залог горячей веры в успех рыжеволосой синьорины и маркиз так и сделал, громко чмокнув горячими губами ручку Симонетты. Услыхав повторный сигнал к поклону, Солана послушно поклонилась еще раз, на этот раз комично прядая ушами и кивая головой, так что длинные пряди ее белоснежной гривы взметнулась легким облачком, закрывая раскрасневшееся лицо маркиза.

6

Отправлено: 25.06.16 23:55. Заголовок: Жаркая просьба, кото..

Жаркая просьба, которой встретил ее Виллеруа вместо приветствия, стала для синьорины ди Стефано неожиданностью. Да, она слышала сердитый голос графини за дверью, но та, вроде бы, говорила с Бонтаном. Каким же боком вышел тут юный маркиз?

- Сердится на вас? Да с чего ж это моей госпоже на вас сердиться, синьор марчезе?

Симонетта недоуменно вскинула брови и одновременно с ними – руку, чтобы новоиспеченный лейтенант в приливе галантности ненароком из седла не вывалился на потеху всему Двору Источника. Но нет, удержался таки, хотя когда белая кобылка второй раз нырнула в низкий поклон, маркиз так опасно качнулся вперед, что чуть было не столкнулся с камеристкой лбом. Хорошо, что она успела отступить и выдернула руку. Не из вредности, а потому что исполнять хозяйское поручение одной рукой никакой возможности не было.

- Уж даже и не знаю, стоит ли просить за вас еще раз, недоразумение вы этакое, - шепнула Симонетта негромко. – И как вас опять угораздило? Что на этот раз натворили-то?

Однако ж юноша так покраснел, что она тут же замахала освободившейся рукой:

- Нет, молчите, молчите уж, я и знать ничего не желаю. Мне велено было вам передать вот это.

Она ловко размотала кусок белого шелка и вынула из него шляпу маркиза.

- Пару сломанных перьев заменить пришлось, не обессудьте. И… - остренькое личико осветила лукавая усмешка: Симонетта повернула шляпу, демонстрируя заткнутую за пряжку розу. Бордовую, одну из двух, оставленных в спальне мадам де Суассон.

- И это тоже вам, - добавила рыжая камеристка, сунув шляпу в руки владельца, и картинным движением развернула белый шелк, который оказался широким шарфом из шелкового муслина с серебряными кистями на концах. – Мундира у вас, правда, еще нет, но это не беда. Настоящего офицера узнают по белому плюмажу и белому шарфу на поясе, не так ли? Ее Сиятельство велела поздравить вас с офицерским патентом, синьор тененте, и просила принять этот шарф на память о первом производстве в чин.

7

Отправлено: 26.06.16 22:40. Заголовок: - Ой, попросите! - т..

- Ой, попросите! - также шепотом ответил Франсуа, готовый тут же покаяться во всех подробностях в новой провинности, но Симонетта уже замахала рукой.

- Вы правы, это было ужасно, - согласился он с собственными мыслями и ласково погладил лошадь по холке, чтобы та поднялась из реверанса. Безусловно, лакомка и не подумала ответить на новую команду, пока рука маркиза не протянула ей очередной кусочек круассана.

- Это что же? Это мне? - удивленный нежданному подарку Франсуа не сразу узнал утраченную им шляпу, да и было отчего, ведь теперь на ней красовался плюмаж из пышных белых перьев, которому мог бы позавидовать и сам маршал.

- Ого! Эге-ге-ге! Вот это шляпа! Месье лейтенант во всей красе! -
и под веселое подтрунивание мушкетеров Виллеруа принял подарок из рук камеристки.

- Моя роза, -
улыбнулся он и тут же смутился, вспомнив о том, что так и не передал предназначавшуюся для Оры розочку, - Спасибо, Симонетта. Это все от Ее Светлости? - переспросил он и на румяных щеках заалел яркий румянец при виде белоснежного шарфа, украшенного серебряными кистями, - О, я недостоин такого подарка. Неужели это тоже для меня?

Не долго думая, он водрузил шляпу на голову, оставив бордовую розу красоваться за пряжкой плюмажа. Солана, нетерпеливо танцевала на месте, легко перебирая такт тонкими жилистыми ногами, словно балерина на сцене, заставляя своего седока подпрыгивать в седле. Удерживая одной рукой повод неугомонной лошади, свободной рукой Франсуа попытался завязать шарф на поясе, из чего вышла полная несуразица. Наконец он решился на риск и отпустил повод, освободив вторую руку для того, чтобы повязать хоть сколько-нибудь сносный бант, но, почуяв свободу, Солана двинулась вперед, так что юный лейтенант опасно покачнулся в седле, едва не съехавшим на бок прямо под ноги рыжеволосой субретке.

- Стой, стой, говорю! - буркнул он, нагнувшись к уху кобылы и натянул повод так, что та недовольно фыркнула и вскинула морду, - На еще один кусочек и уж будь добра постой смирно, - уговаривал ее Франсуа, протянув очередной кусочек.

Получив знакомую команду смирно и прилагавшийся к ней кусочек лакомства, Солана замерла на месте, сделавшись похожей на мраморную статую с длинной белоснежной гривой.

- Уф... - проговорил Франсуа, затягивая бант на поясе, - Ну как я Вам? Ах, если бы графиня была здесь сама, я бы прямо сейчас же поблагодарил ее, - в горделивой осанке маркиза не было и тени прежней неуверенности в себе вчерашнего королевского пажа, он улыбнулся и склонился из седла, легонько хлопнув лошадь с правой стороны, чтобы она приблизилась к стоявшей перед ними рыжеволосой девушке. Под веселые присвисты и громкие аплодисменты "браво" Виллеруа почувствовал себя героем из рыцарского романа. Он наклонился ниже и, ловко подхватил руку Симонетты, чтобы успеть запечатлеть на ней поцелуй.

- Передайте мою самую горячую благодарность графине, Симонетта, - попросил Франсуа, но тут же с жаром прошептал, чтобы его не услышали, - А лучше попросите ее разрешить мне лично принести мои извинения и благодарность. Вы же душечка, Симонетта. Ведь попросите, правда же?

8

Отправлено: 26.06.16 23:37. Заголовок: Де Ресто с сомнением..

Де Ресто с сомнением посмотрел на красивую лошадь с обманчиво смиренным видом, выпрашивавшую лакомства у своего седока. Видимо, маркиз был хорошо знаком с ее повадками и норовом или же молодого человека снова подвела его наивная доверчивость?

- Ну, прямо как цыганская лошадь на ярмарке! - одобрительно воскликнули сразу не сколько человек из шеренги мушкетеров. Свистки и улюлюканье сделались еще громче, когда к маркизу подбежала рыжеволосая девушка. В руках у нее был сверток и спешила она ни к кому иному, а к новоиспеченному лейтенанту. Гастон тут же приосанился и машинально поднял руку, чтобы подкрутить кончик черного уса, приветствуя красотку, ответившую ему и его мушкетерам воздушным поцелуем.

Возгласы и свистки, подначивавшие маркиза де Виллеруа проделать новые трюки с его диковинной лошадью, сделались еще громче. Не замечая грозных взглядов, бросаемых лейтенантом, господа мушкетеры веселились от души, глядя на то, как маркиз заставлял свою лошадь по очереди присесть в реверансе сначала на одну ногу, затем на другую.

- Р-разговорчики в строю! - выкрикнул Гастон, пытаясь напомнить себе и в том числе своим подчиненным о долге.

- Господин лейтенант! Вам... с донесением от лейтенанта д'Артаньяна!

Прибывший верхом мушкетер первой роты, передал графу листок с запиской, не спешиваясь. Де Ресто бегло прочитал наскоро нацарапанные карандашом строки и удивленно поднял брови! Да и было с чего - на объездной дороге недалеко от Барбизона был совершен разбойничий налет на обоз, следовавший в Фонтенбло. Лейтенант д'Артаньян просил его быть предельно бдительным.

- И это все? - спросил де Ресто у посланца, - Граф не просил передать что-нибудь на словах?

- Нет. Только то, что он сам и вместе с ним князь Ракоши собираются преследовать тех негодяев общими силами. Все мушкетеры из роты лейтенанта д'Артаньяна подняты по тревоге.

- Вот как? - прошептал де Ресто, обдумывая про себя, не следовало ли предупредить короля и посоветовать отменить выезд на охоту.

- Господин лейтенант, от егерей прислали человека с известием. Им удалось выследить кабана. Ждут приказа короля, чтобы пустить гончих.

- Где они?

- Западнее от тропы, которая ведет к Долины Ветров.

- А... тем лучше, - проговорил де Ресто. Объездная дорога вела в обход главной, но она сворачивала к Барбизону раньше Долины Ветров, следовательно, охотничий путь был в безопасности. И все же...

- Ого! Эге-ге-ге! Вот это шляпа! Месье лейтенант во всей красе! - послышался громкий свист и улюлюканье и де Ресто обернулся с самым грозным видом, чтобы утихомирить шутников. Его глазам представилось зрелище достойное кисти живописца - маркиз де Виллеруа в новой шляпе с белоснежным султаном завязывал на поясе белый шарф из муслина, тщетно пытаясь удержать в повиновении лошадь под собой и справиться с бантом одновременно.

- Молчать! - выкрикнул де Ресто, обращаясь к своим мушкетерам, - Господа, еще четверо из вас отправятся под командованием лейтенанта де Виллеруа. Сейчас же. В лесу может быть неспокойно, - продолжал он, когда смех и крики стихли, - Я приказываю быть бдительными как никогда. Свита Его Величества будет ехать по вашим следам. Я хочу, чтобы все обошлось без происшествий. Сержант! Будете правой рукой маркиза, - чуть тише де Ресто добавил, - Смотрите в оба. Молод он еще. И неопытен. Может не заметить опасность. Так вот, Вы, обязаны увидеть все. Если встретите кого-то подозрительного, стрелять без предупреждения.

- Как? - удивленно спросил сержант, осадив нетерпеливо бившего копытом вороного жеребца.

- Стрелять по ногам.

- А если егерь?

- Вы что же, сержант, королевского егеря разглядеть не сумеете? Естественно, стрелять только в проходимцев, - рявкнул де Ресто, раздраженный тем, что гвардейцы, формально подчинявшиеся только командам Виллеруа, продолжали потешаться над галантными выходками своего нового лейтенанта, - Тишина на параде! Авангард, на шесть шагов вперед! Марш!

9

Отправлено: 27.06.16 23:26. Заголовок: - С третьего такта, ..

- С третьего такта, синьоры! Гобои, не отставать! Синьор Венуччи! Синьор! Венуччи! Где Ваше место! Мадонна, за что мне это наказание!

- Но, маэстро, этот барабан хорош разве что для полкового сбора. Только послушайте, он же не "Славься воссияй Светило" играет, а какую-то какофонию.

- И поэтому Вы решили встрять в строй скрипачей, синьор? Немедленно покиньте шестой ряд. Ваше место за литаврами!

- Но, литавры еще не в строю, маэстро.

- Как это не в строю? Разрази меня гром! Юпитер и все его молнии! Синьоры, вы сбиваетесь с ритма уже на шестом такте, прекратите это безобразие!

- Литавры прибыли.

Конное построение самого именитого в королевстве оркестра превратилось в пытку как для маэстро Люлли, верховного дирижера и композитора, так и для оркестрантов, которым пришлось подняться раньше обыкновенного ради репетиций для торжественного приема турецкого посольства, отмененных из-за внезапного выезда королевской свиты на охоту.

- Поторопимся, синьоры!

Поднявшись в стременах, Жан-Батист взмахнул руками и дал отмашку. Фанфары затрубили вступительный такт, гобои подхватили долгим протяжным звуком, похожим на эхо лесных троп, зазвенели литавры, но тут же все смолкло. Тишина и только тихая мелодия скрипок, набиравшая мощь с каждым новым пассажем, пока фанфары и гобои вновь не подхватили такт.

- Да, синьоры! Вот то, что я хотел услышать! -
воскликнул Люлли и в восторге замахал руками, - Баста, хватит! Теперь еще раз, но уже все вместе. И аллора, мы едем! Направление за штандартом! Ко двору Источника! Марш!

Грубоватые шуточки музыкантов утонули в первых аккордах фанфар, неровный строй музыкантов вздрогнул и сдвинулся с места, следуя за королевским штандартом и дирижировавшим обеими руками маэстро, возглавлявшим всю процессию. Через несколько минут оркестр въехал во Двор Источника, огласив звуками королевского охотничьего марша всю округу до самых отдаленных уголков парка.

Увлеченный музыкой, Жан-Батист смотрел на двигавшиеся в перестроении шеренги конных мушкетеров и королевских гвардейцев. Но едва только его взор остановился на фигурке рыжеволосой девушки, беседовавшей о чем-то с кавалером, восседавшим с видом маршала на белоснежной лошади, как рука маэстро замерла в воздухе. Замер и оркестр. Тишина. Такая звонкая, что слышно было даже как катился камешке, подброшенный конским копытом.

- О, Мадонна миа! Симонетта! - черные глаза музыканта излучали торжество и гордость одновременно - наверняка его Муза с огненными волосами и пламенем в зеленых глазах первой явилась на место сбора охотников, чтобы послушать его музыку и пожелать удачи, - И, еще раз, с того же места, синьоры! - воскликнул он с нарочитым торжеством в голосе - ведь он в отличие от молодого де Виллеруа, красовавшегося в своем белом офицерском шарфе, был не просто придворным Его Величества, а командующим целым оркестром, - И, с третьей терции, синьоры! - оркестр грянул, играя музыку ровно с того же места, на котором она была прервана, так что своды старинного двора снова наполнились музыкой.

10

Отправлено: 28.06.16 23:06. Заголовок: Пока шумная и крикли..

Пока шумная и крикливая толпа молодежи из свиты герцога Орлеанского и его супруги продвигалась к выходу во Двор Источника со стороны галереи Охотников, с противоположной стороны дворца к выходу направлялась небольшая и молчаливая свита английской королевы, сопровождавшая выход лорда-адмирала Бэкингема.

Сам милорд шел впереди, еще бледный после внезапно обрушившейся на него болезни, причиной которой, по слухам, было вовсе не поражение на турнире, а напротив победа, правда, на фронте менее зримом и явном. Слухи о новом увлечении герцога еще не успели облететь все залы дворца, но в свите вдовствующей королевы Англии это уже перестало быть секретом. То ли камердинер герцога оговорился, обращаясь к новому пажу "мисс", то ли один из друзей лорда-адмирала застал парочку в весьма недвусмысленной ситуации, заглянув в личные покои милорда в неурочный час. Уже третий день лорды из свиты Ее Величества Генриетты-Марии пытались окольными путями выяснить, кто именно скрывался под обликом юного пажа, заставившего блистательного Вильерса позабыть о горечи поражений, преследовавших его во Франции от самого Кале.

- Вы в самом деле хотите поехать со мной? И Вас не смутит, если кто-нибудь из свиты Месье или самого короля узнают Вас? - спрашивал своего юного спутника герцог, пока они шли через застекленную галерею, отделявшую посольское крыло от центрального здания дворца, - Это произведет большой фурор, несомненно. Вы станете, как это говорят французы, предметом разговоров всего дня.

- И Вы против, мой дорогой герцог? - сдержанно улыбнулся паж, отвечая герцогу взглядом лучистых глаз, в которых плескались огоньки затаенной усмешки.

- Я? Дьявол, да конечно же! - смеясь ответил Бэкингем, натягивая по очереди перчатки на обе руки, - Я против. Ваши друзья немедленно захотят видеть Вас в своих гостинных. И что же останется мне?

- О, бедный Джордж, - без какого-либо сожаления проговорил паж, осторожно касаясь руки герцога, - Что же Вы будете делать, когда я вернусь в Париж? В моем особняке так многолюдно... Вам придется... впрочем, о чем же мы? Вероятнее всего меня уже давным-давно позабыли все, - с неподдельным вздохом произнес паж и, завидев застекленные двери выхода во Двор Источника, натянул широкополую шляпу до самых бровей, - Я могу рассчитывать только на доброту Ее Высочества герцогини де Монпансье и любезность Месье. Но, что же мне делать все это время, пока Вы, мой бессердечный друг, будете наслаждаться свежим воздухом и верховой прогулкой в обществе сливок придворного общества? Месье де Курсийон, между прочим, сказал, что приглашены лишь несколько человек, - лукавый взгляд был брошен из тени широких полей шляпы так, чтобы заставить герцога наклонить голову, чтобы встретить его, - О, Джордж, Вы же не обречете меня на целое утро невообразимой скуки? Это так жестоко, - с горечью говорил паж, заставляя герцога виновато поджать уголки губ и сцепить пальцы рук между собой.

- Ну, хорошо. Хорошо, мы едем вместе! Поверьте, ангел мой, я думал лишь о Вас. Хотел думать, - поправился Бэкингем, прекрасно понимая, что мысли его слишком хорошо читались и без слов, - Милорд Гамильтон, я принял решение.

- Да, Ваша Светлость! - отозвался молодой человек, шедший позади лорда-адмирала.

- Милорд, этот выезд на королевскую охоту чистая формальность. Весь двор остается во дворце и я полагаю, Вам будет гораздо интереснее оказаться в полезным Ее Величеству в качестве гостя в одной из гостинных.

- Понимаю, милорд, - не выдавая усмешку, поспешно ответил Гамильтон и только обменялся многозначительным взглядом с шедшим рядом с ним Чарлзом Сэквиллом. Тот сразу же кивнул в ответ и, поймав на себе насмешливый взгляд юного пажа, покраснел, сообразив, что безмолвный обмен намеками был замечен.

- Сэквилл, Вы же не будете против быть третьим в нашей партии, -
спросил Бэкингем, не обративший внимания на эту молниеносную перестрелку взглядами.

- О нет, милорд. Я почту за честь.

- Прекрасно, прекрасно. Его Величество написал в приглашении о двух дворянах и да будет так. Месье де Жуайез, Вы едете со мной.

Юный паж ответил на это объявление сдержанной улыбкой в уголках губ и тут же наклонил голову, чтобы не привлекать внимание стоявших у дверей мушкетеров - кое-кто молодых дворян, служивших в роте королевских мушкетеров, были завсегдатаями модных парижских салонов и могли узнать молодого пажа по озорному блеску в глазах или милой улыбке на чувственных губах.

11

Отправлено: 02.07.16 01:08. Заголовок: - Ну как я Вам? – са..

- Ну как я Вам? – самодовольно вопросил маркиз, красуясь в седле самым неприкрытым образом.

Симонетта окинула юношу самым критическим из имеющихся в ее арсенале взглядов, но к вящему своему сожалению вынуждена была констатировать, что придраться было не к чему: новоиспеченный лейтенант был хорош, как на картинке, и даже дареный шарф умудрился завязать с таким небрежным изяществом, что прикладывать к банту руки камеристка не решилась из опасения испортить сие рукотворное чудо.

- Недурственно,
- снисходительно улыбнулась она, чтобы юный вояка не слишком зазнавался, и поторопилась отобрать у него в очередной раз захваченную руку.

- Но-но, сеньор, не увлекайтесь, -
голос ее немедля сделался строг и даже резок. – Что же до того, чтобы просить за вас синьору контессу, то что-то я не понимаю, какой мне в том резон. Мало, нешто, и без вас кавалеров нам пороги обивает? Чай, не успеваю обо всех докладывать. Да ведь вы ее на охоте сейчас увидите, вот и просите за себя сами.

А я если за кого и попрошу, коли понадобится, то за красавчика дю Плесси. Вот уж кто настоящий душка-военный, и на язык спор, и на руку, кхм… щедр. Особливо если не забудет обещанный отрез на платье прислать.

Торжественный звук фанфар прервал корыстные мысли синьорины: она развернулась к воротам во внутренний двор, из которых показалась колонна оркестрантов, и застыла, впитывая музыку всем своим существом. Собственно, замерла не только она. Громкие аккорды марша на миг прервали все разговоры, и даже лошади замерли, подозрительно прядая ушами и качая головой в такт музыке.

- Mamma mia, синьор маэстро! – выдохнула Симонетта, прижимая обе ладони к груди истинно итальянским жестом и гадая, ждал ли Люлли ее всю ночь, как обещался, или нашел утешение в объятиях какой-нибудь податливой служанки.

12

Отправлено: 02.07.16 22:32. Заголовок: Уговорить насмешницу..

Уговорить насмешницу субретку замолвить за него словечко оказалось не столь простым делом, а между тем долг уже не только требовал, но звал юного лейтенанта протяжными звуками охотничьих рожков и грохотом фанфар и гобоев прибывшего к месту сбора оркестра.

- Ну какой же может быть резон, Симонетта? -
недоумевал Франсуа, искренне удивляясь тому, что ни его бравый вид, ни офицерская галантность не явились достаточным резоном, - Вы это просто из дружбы, а не ради резону, - попытался он снова, напрочь забыв золотое правило, преподанное ему Лионелем о том, что даже маленький презент на счастье или на память предваряющий любую просьбу к красотке, ускорит исполнение желаемого в сотню раз.

- Р-разговорчики в строю! - грянуло из-за его плеча под дробь оркестровых барабанов и отряженные под начало Виллеруа гвардейцы выехали на аллею, не дожидаясь своего лейтенанта.

- И все-таки, я буду очень Вам благодарен, - не унимался маркиз, не принимая отказ девушки, - На охоте мне будет не до того, долг офицера, - добавил он с важностью и дернул за повод.

Его белоснежная лошадь, только и ждавшая сигнала к скачке сорвалась с месте и понеслась мимо стройных рядов выстроившихся на парад мушкетеров и музыкантов, подняв за собой клубы пыли. На этот раз Франсуа даже не успел картинно взмахнуть шляпой - куда там, удержаться бы в седле, пока Солана мчалась вдогонку сотоварищам, прижав уши и вытянув шею вперед, словно белая стрела, выпущенная из лука.

- Стой же, глупое животное, -
шептал ей на ухо маркиз, тщетно пытаясь утихомирить бег с галопа на мерную трусцу, чтобы его отъезд не показался бегством насмешливой красотке, - Тпрррру! - выкрикнул он со злостью и тогда только вспомнил про совет, данный ему форейтором в Версале.

Протяжный разбойничий свист раздался далеко над Большой Лужайкой и парком Фонтенбло. На секунду смолкли даже скрипки королевского оркестра, и только флейтисты ответили в такт, протяжно и долго, словно вторя лихому присвисту. Солана послушалась команду своего незадачливого наездника, но вместо того, чтобы сбавить темп, она резко остановилась, взвившись на дыбы перед самыми окнами восточного крыла дворца. Франсуа едва удержался в седле и схватился левой рукой за шляпу, опасно съехавшую на бок. Со стороны выглядело будто бы молодой человек лихо остановил свою лошадь на скаку, чтобы отправить прощальный салют шляпой.

Осадив своенравную кобылу, Франсуа сунул ей в рот кусочек хлеба и подстегнул в бока носками ботфорт, чтобы она двинулась дальше, соблюдая шаг, взятый его гвардейцами. Может быть он и переволновался почем зря, но со стороны вряд ли было заметно его волнение перед первым в жизни военным заданием. Почти военным. Мысли его смешались - он думал о том, что ждало его впереди, пытаясь настроиться с героического на серьезный лад, думал и том, что по долгу службы ему вряд ли доведется отвлечься от несения караула в авангарде, чтобы погарцевать на Солане перед свитой короля и особенно перед фрейлинами Ее Высочества. Заметит ли его Ора? Будет ли у него возможность перемолвиться с ней хотя бы словечком и покрасоваться офицерским шарфом?

http://img-fotki.yandex.ru/get/117896/56879152.481/0_11f923_9e894b42_orig

// Фонтенбло. Конюшни и каретный двор. 4 //

13

Отправлено: 03.07.16 23:42. Заголовок: Исполнив возложенную..

Исполнив возложенную на него миссию, граф де Сент-Эньян едва успел вернуться к себе, чтобы переодеться к охотничьему выезду. Вторая охота всего за четыре дня, а ведь некоторые думают, что и вовсе третья - не слишком ли это для короля, который доселе слыл любителем танцев и музыки, но отнюдь не охотничьих забав, как его покойный батюшка. Интересно, что поговаривают господа Королевский Совет, видя, что молодой король с явным нежеланием появляется на их заседаниях и не спешит окунуться в рутину государственных дел? Эти вопросы, хоть и интересовали графа, но не являлись первостатейными. Вообще, в последние дни он не раз уже ловил себя самого на том, что обращался мыслями в сторону той части дворца, где находились покои княжеской четы Монако. Не следовало ему, государственному мужу и царедворцу так легкомысленно бросаться в омут новых чувств. Предчувствие волнительных моментов пока еще перевешивало над разумом и опытом.

- Черная шляпа? Уберите. Дайте вон ту, серую с пером цапли.

- Но, Ваше Сиятельство, Вы приказали одеть Вас к охоте, а не к прогулке, -
не понял его камердинер, с удивлением наблюдая за тем, как граф с критическим видом рассматривал свое отражение в зеркале, - И этот камзол, право слово, я не уверен, что он выдержит верховую прогулку да еще после дождя... в лесу...

- Я плачу Вам за исполнение приказов, Бернар, а не за советы, - мечтательный вид Его Сиятельства не вязался с суровостью его слов, но камердинер решил не испытывать судьбу и передал графу требуемую шляпу, щегольскую перевязь, на которой он успел уже нацепить длинную боевую шпагу, неизменную спутницу всех прогулок де Сент-Эньяна.

Щеголеватый и тщательно одетый. декорированный знаками отличий всех своих орденов и регалий, обер-камергер Его Величества вышел на крыльцо во Двор Источника под звуки фанфар и гобоев, словно весь этот музыкальный и конный парад были созваны ради него самого. Щурясь от ярких солнечных бликов, отраженных от окон дворцового флигеля, граф осмотрелся, прежде чем спуститься на несколько ступенек вниз. Во дворе уже собрались королевские музыканты - о да, их то было слышно за мили вокруг. Герцог Бэкингем со своей свитой дожидался на нижних ступеньках лестницы, оценивая лошадей, которых отрядили для него королевские шталмейстеры. Вдоль выезда на центральную аллею выстроились два ряда конных мушкетеров, которыми командовал сам лейтенант де Ресто, и королевская гвардия. А кто это командовал ими? Граф приложил ладонь козырьком и вгляделся в фигуру молодого человека, гарцевавшего на статной красивой лошади белой масти.

- Неужели это молодой Виллеруа? - не сдержал он удивления.

Кто-то из толпы зрителей, собравшихся у выхода, чтобы понаблюдать за утренним парадом мушкетеров и королевским выездом, не замедлил тут же высказаться на этот счет.

- Да, месье. Он самый. Поговаривают, что маркиз теперь командует ротой королевских гвардейцев... да вон же, смотрите, он во главе дюжины гвардейцев выехал в авангарде.

- Ах, какой у юного маркиза шарф красивый, - восторженный женский голос заставил де Сент-Эньяна вздрогнуть от неожиданности.

Нет, показалось. Князь и княгиня де Монако еще не вышли. Не понимая, радовался он тому или нет, граф повертел головой, делая вид, что внимательно изучал обстановку. Он старательно избегал думать о том, как заговорит с Катрин де Монако после целого дня, проведенного врозь.

14

Отправлено: 06.07.16 23:21. Заголовок: По широкой аллее, ог..

По широкой аллее, огибавшей дворцовый ансамбль, продвигалась толпа придворных, сопровождавших носилки с креслом, в которых сидела княгиня де Монако, обмахиваясь веером с самым нетерпеливым видом. Она то и дело поворачивала свое очаровательное, омраченное легким облачком неудовольствия, лицо к супругу, гарцевавшему рядом на прекрасном гнедом жеребец.

- Ну вот, мы почти и не опоздали, мой друг, взгляните сами, свита герцога Орлеанского еще не прибыла, сам король еще не появился, - ответил на нетерпеливый взгляд супруги князь и обратил лицо к ступенькам крыльца, - Только граф де Сент-Эньян здесь...

Грянула музыка и запели фанфары, призывая охотников к сбору. Собаки личной охотничьей своры князя Монако громко залаяли, нарушая мелодию музыки, но самого князя и его спутников это нисколько не смутило.

- Хороши, а? - горделиво подбоченившись, осведомился князь у супруги, но той не было никакого дела до гончих и легавых, выписанных принцем из Лотарингии специально для охоты на крупного зверя в окрестностях Фонтенбло.

- Князь, лучше бы свору подальше увести. Музыка их совсем взбудоражит, -
посоветовал один из егерей и прикрикнул на пажей, ведших собак на поводу, - А ну, давай их прочь. К воротам. Гони, гони!

- Оставьте мне Гестиона, а остальных можете увести, - скомандовал князь и прищелкнул языком, подзывая к себе любимца.

Пятнистая пегая с белым гончая легко запрыгнула на княжеское колено и разместилась на луке его седла, что вызвало еще более недовольную гримаску на красивом лице Катрин де Монако. Она не разделяла любовь супруга к охоте и особенно к его гончим псам, от которых несло вестимо же псиной, шерстью и хуже всего, неистребимым запахом крови.

- Граф, доброго Вам утра! -
Его Высочество заставил своего коня приблизиться почти вплотную к перилам крыльца, так что он мог уткнуться мордой в грудь стоявшего рядом с де Сент-Эньяном слуги, - Прекрасная погода для выезда, не так ли? Мы и сами хотели отправиться на верховую прогулку сегодня. Не правда ли, друг мой, - обратился он к княгине, - Но как на зло лошадь Катрин захромала. Так что, пока ей меняют подковы, Ее Высочеству придется отстать от общей погони. Но ведь Вы не станете сетовать на судьбу, мой друг?

Лицо княгини озарилось очаровательной улыбкой, она протянула обе руки к графу де Сент-Эньяну. Казалось, что вынужденная заминка вовсе не удручала ее, а напротив, обрадовала. Но, ее молодой супруг не счел нужным заметить это и продолжал, как ни в чем не бывало.

- Вы не представляете, граф, как расстроена княгиня. Ведь азарт охоты, погони, что может сравниться с этим удовольствием... и вот, если ее лошадь не успеют подковать, увы, княгине придется довольствоваться лишь прогулкой верхом. Я бы составил Вам компанию, друг мой, но ведь Его Величество пригласил меня на охоту. Я не хочу огорчать кузена отказом, - жгучий взгляд Катрин заставил молодого князя смущенно опустить глаза и покраснеть, - Вот если бы Вы, граф, согласились немножко отстать от партии охотников. Я был бы признателен Вам. Княгиня и слушать не хотела, но я настаиваю на своей просьбе. Право же, граф, Вы обяжете меня.

15

Отправлено: 07.07.16 01:09. Заголовок: Стоя на верхней ступ..

Стоя на верхней ступеньке лестницы, сбегающей в полный людей, лошадей и собак двор, Анна довольно щурилась на солнце, пока не вспомнила (запоздало, как всегда), что эти теплые и ласковые лучи в апреле особенно безжалостны к тем, кого Небо наградило (или покарало, это уж с какой стороны посмотреть) белой кожей. Пугать двор красным лицом и веснушками Мадемуазель не хотелось, и она в очередной раз поправила шляпу, досадуя на то, что поля, загнутые по последней моде, не давали достаточной тени, чтобы уберечь от солнца аристократическую бледность Ее Высочества.

Однако я делаюсь кокеткой. Неужто это старость? Ну нет, превращаться в тетушку я не собираюсь, дудки! Если Господу угодно, чтобы солнце оставляло на моем носу и щеках красные пятна, значит, так тому и быть. И пусть будет дурно тому, кто дурно об этом подумает!

Рука сама потянулась к шляпе, чтобы заломить ее самым лихим образом. Не хватало только молодецкого свиста, но Великая Амазонка решила, что подобная вольность была бы уже чересчур. Цепкий взгляд серо-стальных глаз обежал пестрое сборище, задержался надолго на статной фигуре Бэкингема (точнее, на хрупкой фигурке пажа рядом с ним) и нехотя перепорхнул к въехавшей во двор кавалькаде, сопровождающей даму в носилках.

- А это еще кто? – пробормотала себе под нос Мадемуазель и, движимая свойственным всем Бурбонам желанием быть в курсе всего на свете, двинулась вниз по ступенькам. Не то, чтобы очень уж величественно, но с достаточной степенью достоинства, подобающего внучке Франции. Вот только звон шпор на высоких ботфортах, в которые были заправлены кюлоты из доброго голландского сукна сочного бордового цвета, никак не вязался с царственной статью. Впрочем, охотничий наряд Анны нельзя было назвать мужским: поверх штанов герцогиня надела юбку того же бордового цвета, скрывавшую и кюлоты, и ботфорты от не в меру критичных глаз, и потому немного завидовала Нинон, которой не нужно было прибегать к лишним тряпкам во имя приличий.

Подойти к Бэкингему и Нинон? Нет, гора не должна идти к Магомету. Пусть англичанин делает первый шаг, если захочет, а знакомством с переодетой куртизанкой бравировать и вовсе не стоило. Вспомнив ночь после турнира, проведенную в обществе мадемуазель де Ланкло за обменом новостями и обмыванием бесконечных косточек, Анна криво усмехнулась: ведь и не расскажешь никому.

- О-ла-ла, граф, не позволяйте этому сладкоречивому красавцу уговорить вас отказаться от охоты, – бодро гаркнула она почти над самым ухом графа де Сент-Эньяна, занятого беседой с прибывшей в носилках дамой и ее супругом, и дружески хлопнула графа по плечу, так что он даже присел от неожиданности. – Ни одни прекрасные глаза не стоят того, чтобы забыть ради них доброго оленя или упитанного кабанчика. Даже ваши, милая Катрин, да, да!

Мадемуазель дружелюбно кивнула томной красавице в кресле, в очередной раз подивившись тому, каких красивых детей послал Господь герцогу де Грамону.

- Рада видеть Ваши Высочества. Мне следовало бы догадаться, что король соберет самое изысканное общество для этой охоты, но тем приятнее сюрприз. Однако и вам не следует лишать себя удовольствия от гона, княгиня. Что это за история с подковой, право же? Граф, вы должны возмутиться вместе со мной, в королевских конюшнях просто обязана сыскаться лошадь, достойная столь дивной охотницы. Разумеется, княгиня просто не может остаться позади, Его Величество ни за что не допустит этого.

Многозначительная улыбка должна была досказать то, что Мадемуазель не могла произнести вслух при Луи де Монако: новой фаворитке следовало скакать бок о бок с королем, а не плестись в хвосте охотничьей партии в компании престарелых... кхм…

16

Отправлено: 07.07.16 23:16. Заголовок: Избегать думать и не..

Избегать думать и не думать вовсе, суть разные понятия, сказал бы своим ученикам граф де Сент-Эньян в былые годы. Намерние и действие, а ведь когда-то он сам твердил юному Людовику Четырнадцатому, что разница между этими двумя понятиями настолько же велика, как между твердостью духа и праздностью. И что же, теперь он, бывший воспитатель Его Величества сам оказался перед лицом собственных суждений. Но размышлять о превратности судьбы и о насмешках, которыми вечно юная богиня Фортуны осыпала надменность и самоуверенность, графу так и не довелось. По широкой парковой аллее во Двор Источника словно бурная река, вливалась целая толпа придворных, среди которых зоркий глаз обер-камергера сразу же отметил худощавую фигуру Луи де Монако, ехавшего верхом рядом с носилками, которые несли четверо плечистых конюших князя. И следовало ли ему удивляться, что в носилках сидела сама княгиня.

- Катрин... - беззвучно дрогнули губы де Сент-Эньяна и вопреки разумному решению, принятому им после долгих раздумий, он обратил радостную улыбку в сторону Их Высочеств, адресуя глубокий поклон, который, впрочем, был тут же повторен и остальными зрителями, окружившими дворцовое крыльцо.

- Ваши Высочества, - тщетно пытаясь сдерживать дружеские порывы, граф выступил вперед, оказавшись прямо перед носилками княгини, и склонился к протянутым ему рукам, - Сердечно рад встрече, дорогая княгиня, - заговорил он, словно они не виделись пол-года к ряду, - Погода великолепная, дорогой князь, если конечно же, Вы не опасаетесь внезапных ливней, - ответил он на любезности молодого принца и снова обратил все свое внимание на лицо Катрин. Какая-то скрытая грусть омрачала ее взгляд, но тень легкой усмешки в уголках губ не ускользнула от опытного взора царедворца - де Сент-Эньян прекрасно понял ее значение и ответил такой же короткой улыбкой.

- Как, неужели Вашу лошадь так скверно подковали, что она не готова к выезду? - озабоченный тон графа мог обмануть новичка в плетении закулисных интриг, каким был князь Монако, - Это так несправедливо. Мадам, примите мои сожаления. Такая азартная охотница, как Ваше Высочество, не должна оставаться в стороне от гона. А я слышал, что королевские егеря подняли кабана. Матерый зверь, по словам оберг-егермейстера.

Бодрый хлопок по спине вызвал гримасу недоумения на лице де Сент-Эньяна, но прозвучавший вслед за тем звучный голос Внучки Франции заставил его улыбнуться. Так что, когда граф обернулся к подошедшей к ним герцогине де Монпансье, лицо его излучало понимание и готовность выдержать все последующие толчки со стороны старшей кузины короля.

- Ваше Высочество правы как никогда - ни одни глаза не стоят того, чтобы упустить шанс оказаться счастливым обладателем охотничьего трофея, - ответствовал граф, уважительно склонив голову перед герцогиней, - Но есть одно несомненное но. Я уже имел честь завоевать первый охотничий трофей этого сезона. Не далее как третьего дня. Было бы несправедливым отнимать шанс у молодежи, - снисходительная улыбка тронула губы обер-камергера и он лишь мельком переглянулся с красавицей княгиней, показательно дувшей губки в почти неподдельной досаде, - Пожалуй, я дам фору молодежи, - добавил граф и тут же вздернул подбородок вверх, отвечая улыбкой на вызывающий присвист молодежи из княжеской свиты, - Но только сегодня, господа. И только, если Ее Высочеству будет угодно терпеть мое вопиюще скучное общество.

Как интересно было слышать интепретацию слухов, разлетевшихся за последний день при королевском дворе, из уст самой Великой Мадемуазель. Де Сент-Эньян посмотрел в прозрачные голубые глаза принцессы, с удовлетворением отмечая в них ту усмешку, которая обычно сопровождает скрытый в словах намек. Так значит, и Ее Высочество грешит интересом к сплетням и даже склонна верить им. Впрочем, истинная правда была в том, что и сам граф поверил бы в правдивость слухов о новом интересе Людовика, если бы не был свидетелем и даже косвенным участником обратного.

- Конечно же, если Его Величество отдаст личный приказ предоставить лошадь для княгини, мне придется коротать время, совершая неспешную прогулку в самом хвосте, - граф внимательно следил за взглядами, обращенными в их сторону - слишком много свидетелей, слишком много любопытного интереса к княгине де Монако, и это мешало более открытой беседе с Катрин. Невинная хитрость грозила обернуться неудачей.

17

Отправлено: 07.07.16 23:51. Заголовок: Энергично взмахивая ..

Энергично взмахивая обеими руками, Жан-Батист не жалел ни себя, ни музыкантов, заставляя их снова и снова исполнять бравурные пассажи величественного марша, написанного им специально для празднеств в Фонтенбло. Гобои оглашали просторный Двор Источника звуками самой настоящей охоты Олимпийских богов, которых воображение маэстро призывало в свидетели блистательного торжества живого светила, явившегося смертным - конечно же, этот охотничий марш, как и все его произведения, был посвящен единственному человеку на земле, чье величие и гений Люлли ставил превыше самого себя. Король вот вот должен был появиться на ступеньках дворца - и вот, в ожидании его прихода музыканты снова и снова играли вступительные аккорды маршал. Впрочем, Жан-Батист не был бы гением самых великолепных и зрелищных концертов на три века вперед, если бы позволил своему оркестру утомлять собравшихся во дворе и перед окнами дворца зрителей повторением одного и того же куска готового стать бессмертным и неповторим нового творения. О нет, повинуясь взмахам его рук, оркестранты как один живой организм следовали его воле, воображению, фантазии.

- Смотри же, слушай же! - взор маэстро пылал все жарче, когда он оборачивал лицо, нет, не к трубачам, исполнявшим его музыку, а к стоявшей в толпе зрителей рыжеволосой девушке. До появления короля были еще минуты, томительные и долгие, но вот его Муза, его Симонетта уже занимала все его мысли и воображение истинного художника уносило маэстро далеко над кронами парковых деревьев, за охотничьи леса Фонтенбло... туда, к югу и дальше, за лазурными водами Средиземного моря, к тихой гавани в устье древнего как весь мир Тибра...

- Еще, еще, синьоры! Крещендо! И снова... теперь затишье... - губы маэстро сложились в улыбку и прошептали, - Затишье перед любовной бурей, синьоры, - и, повинуясь взмахам его рук и тихим словам, смолкли гобои, затихли фанфары, флейты чуть слышно продолжали петь свои трели, уступая основное звучание скрипкам.

- И, синьоры! - энергичный взмах правой руки - и вот уже снова звенят фанфары и вслед за ними гремит стройный хор гобоев, словно оповещая мир смертных о явлении самой богини Охоты.

Впрочем, мысли самого маэстро были далеки от того, чтобы посвящать звучавший в те минуты кусок своего произведения кому бы то ни было из блистательных принцесс крови, ступивших на ступеньки дворцового крыльца. О нет, именно этот захватывающий пассаж, заставивший вздрогнуть сердца слушателей от самых юных до умудренных опытом и жизнью седых сердцем и челом царедворцев, маэстро обращал к своей рыжеволосой Музе с пламенем в очах, сияние которых он ожидал увидеть в награду за терпение и стойкость, проявленное им в ожидании возвращения ее в Фонтенбло.

18

Отправлено: 08.07.16 23:39. Заголовок: Лошади, которых подв..

Лошади, которых подвели для герцога и двух его спутников, были прекрасной стати и все три как на подбор одинаковой серой масти.

- Я возьму этого жеребца. У него взгляд что огонь, -
сказал Джордж, поглаживая шею коня, - Сэквилл, берите второго. А вот тот, у которого звездочка на лбу, - он повернулся к Нинон и подмигнул ей, склонив голову набок, - Простите мне эту вольность, мой дорогой паж. Я сделал выбор вместо Вас.

- Я бы обиделся, милорд, если бы Вы подобрали для меня смирную кобылку из тех, что предназначены для прогулок статс-дам из свиты вдовствующей королевы, - дерзко ответил мнимый паж и подошел ближе к выбранному для него жеребцу.

Конюший придержал морду коня, потянув за узду вниз и властно похлопал ладонью по лоснящемуся боку.

- Поосторожнее с ним, месье, - предупредил он и посмотрел на юношу тем недоверчивым взглядом, которым форейторы обычно встречают дерзких новичков, - Уж больно норовист. Нужна сильная рука чтобы приструнить его.

- Или сильная воля, - с усмешкой возразил паж и погладил морду коня, - Сейчас проверим, кто тут за главного.

Прежде чем Джордж успел подставить руки, чтобы помочь Нинон запрыгнуть в седло, она легко вставила носок ботфорта в стремя, перекинула другую ногу через круп коня и уже в следующий миг сидела в седле, будто была рождена для верховой езды.

- Браво, месье! Неожиданный трюк. А, Ловелас, тебе не нравится? -
рассмеялся конюший и погладил коня, - Это его кличка такая. Ловелас. Уж, не обессудьте.

- А что, ему идет, - Нинон перегнулась вперед и потрепала ухо Ловеласа, шепнув ему что-то ласковое в подрагивающее ухо, - Я думаю, что мы с ним сладим, месье. Теперь подержите его в поводу до выхода короля.

Легким движением Нинон спрыгнула на землю и стряхнула налипший конский волос с высоких голенищ охотничьих ботфорт.

- Но, что же это, милорд, я практически никого не знаю из охотничьей партии. Познакомьте же меня, - насмешливый взгляд Нинон был обращен в сторону высокой дамы в бордовом охотничьем платье, величественно спускавшейся по ступенькам лестницы, - Это же сама герцогиня де Монпансье, не так ли, герцог?

- О, разве Вы не... - поняв свою оплошность, Бэкингем тут же кивнул лорду Сэквиллу и передал ему повод своего коня, - Идемте же, мой юный друг, - пригласил он де Жуайеза и заговорщически улыбнулся, - Я представлю Вас Ее Высочеству. Точнее, Их Высочествам! - поправился он, заметив подъехавших со стороны парка монегасков во главе с князем де Монако.

- Ваши Высочества, имею честь приветствовать вас в это прекрасное утро. И сразу же предвосхищу ваши ожидания - как англичанин и верноподанный Его Величества короля Карла я не могу не помянуть погоду. Чудесная для охоты, не правда ли? Вот и мой новый друг того же мнения, - отвесив галантный поклон, Джордж Вильерс размашистым жестом пригласил сопровождавшего его юношу выйти вперед, - Граф Анн де Жуайез, паж Его Высочества герцога Орлеанского.

19

Отправлено: 10.07.16 23:58. Заголовок: Трудно сохранять нев..

Трудно сохранять невозмутимое спокойствие, когда двор полнится улыбающихся в твою сторону дам, а юношеская удаль молодого Виллеруа так заразительна, что ноги готовы сами бежать к приготовленной для него лошади. Маркиз умчался вслед за авангардом королевского эскорта, который вообще-то он должен был возглавлять, но еще несколько минут после его эффектного отъезда во Дворе Источника не умолкали разговоры о том, что бы мог означать белоснежный шарф, подаренный ему очаровательной рыжеволосой субреткой, в которой многие с легкостью узнали камеристку самой графини де Суассон.

- А почему именно графиня?

- А отчего бы и нет, юный маркиз пользуется успехом у дам... с чего бы мадам де Суассон быть исключением/

Грубая шутка провинциального фанфарона заставила де Ресто презрительно скривить губы - что все эти новоявленные дворяне могли знать о придворной жизни?

- Так вот как рождаются слухи, месье лейтенант, - ухмыльнулся стоявший рядом мушкетер и Гастон ответил насмешливой улыбкой.

Рыжеволосая камеристка графини де Суассон привлекала к себе внимание не только мушкетеров и собравшихся во дворе зрителей. Их даже не отвлекли грохот литавр и барабанов прибывшего оркестра королевских скрипок под началом маэстро Люлли. Де Ресто и сам хотел уже подойти к девушке и с обычной своей мушкетерской галантностью представиться ей. А что, ведь это он представил Виллеруа его новому полку, а значит, имел непосредственное участие в назначении королевского танцмейстера лейтенантом. Де Ресто так и подмывало спросить, откуда графине стало известно о назначении Виллеруа, уж не от самого ли короля. Впрочем, он так и не смог пойти на поводу у пагубного любопытства, приличествовавшего скорее его младшей сестре или кому-нибудь из кумушек из свиты вдовствующей королевы. К счастью для репутации лейтенанта мушкетеров, камеристка графини была увлечена музыкой маэстро или же созерцанием его артистичного выступления с дирижерским жезлом. А когда де Ресто снова подумал предпринять попытку задать рыжеволосой красотке незначительные вопросы, на ступеньках дворцового крыльца появились новые участники охотничьего выезда. Герцог Бэкингем в сопровождении юноши, одетого с иголочки по последней моде, которого с легкостью можно было принять за одного из миньонов герцога Орлеанского. Следом за англичанами на лестнице появилась и Великая Мадемуазель собственной персоной. Ее серые глаза смотрели на толпу зрителей пристальным взглядом, похожим на взгляд сокола, с которого сняли маску и готовили к вылету.

Музыканты продолжали играть охотничий марш, когда Двор Источника огласился многоголосым шумом итальянской и южно-французской речи, то была свита князя и княгиня де Монако, появившаяся со стороны парка. Привычное волнение охватило Гастона изнутри, грудь словно сдавило железными тисками панциря, который он одевал на себя всего раз в жизни.

"Вот оно, сейчас выезд. Я поведу эскорт Его Величества. Черт подери, Гастон Антуан, возьмите себя в руки" - шептал он самому себе, сжимая эфес шпаги так сильно, что кожанная крага тихо потрескивала от натиска.

20

Отправлено: 11.07.16 02:27. Заголовок: // Дворец Фонтенбло...

// Дворец Фонтенбло. Приемная Его Величества. 4 //

Нет, даже голубые глаза не могут так безупречно лгать!

Что бы ни шептали у них за спиной, в глазах короля Олимпия читала совсем иное.
О, как хорошо она знала этот голодный, хищный взгляд, от которого начинают подкашиваться колени, а под тугим корсетом пробегает сладостная дрожь!

Но нет, мадам де Суассон отнюдь не причисляла себя к трепетным ланям и не собиралась послушно падать в обморок к ногам Первого охотника Франции. И если бархатный взгляд ее потемнел и сделался еще мягче, а улыбка – шире, то кто, кроме Него мог заметить такую мелочь?

Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между мужами. Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною – любовь.

- Фант, - задумчиво протянула она. – О, я непременно придумаю для вас фант, сир – но только вечером. Ммм, поздно вечером. И надеюсь, что его исполнение сделает счастливым не только вас.

Увы, короткий путь от королевской приемной до Двора источника был не самым подходящим местом для двусмысленных обещаний, но разве они с Людовиком не были на виду у всех постоянно, ежечасно и ежеминутно?

- Дюжина гвардейцев? Дюжина мушкетеров? Ба, какой пустяк, Ваше Величество!
- графиня скользнула по вытянувшемуся во фрунт швейцарцу равнодушным взглядом и подняла на возлюбленного сделавшиеся серьезными глаза. – Что бы ни случилось, мы с вами давно научились не смущаться ничем – у нас была хорошая школа. Хотя теперь я тоже буду мечтать о маленьком уютном Эрмитаже и избранном обществе – но лишь при условии, что вы пообещаете не приезжать ко мне в гости без подобающего монарху эскорта. Правда, говорят, что влюбленным всегда везет, и наша версальская эскапада – лучшее тому подтверждение, но полагаться на везение…

Она замедлила шаг, давая привратникам время распахнуть двери на ведущую во двор лестницу, и прищурилась, подняв лицо навстречу весеннему солнцу.

- Ах, что за прекрасное утро! А мы боялись, что дождь нарушит наши планы. Нет, положительно, влюбленным действительно везет!

В собравшейся во дворе толпе графиня без труда отыскала свою камеристку, всецело поглощенную музыкой (а может быть, дирижером?), а вот юного Виллеруа нигде не было видно. Должно быть, уже отправился вперед, расчищать дорогу королевской охоте. Что ж, лучше. С маркиза сталось бы учинить какую-нибудь очередную неловкость в попытке принести ей свои извинения.

- Кажется, все наши гости собрались, сир. Вот только… - она еще раз обежала взглядом двор, улыбнулась Катрин де Монако, кивнула герцогу Бэкингему и Монпансье (вот неожиданная парочка – интересно, что могло свести их вместе? Неужто она угадала, и Мадемуазель подбивает клинья под английскую корону?) и чуть нахмурилась, не отыскав главных виновников торжества.

– Месье, должно быть, снова не может решить, какую мушку приклеить по случаю охоты – в виде гончей или в виде оленя,
- хохотнули за ее спиной вполголоса.

- Ну что вы, месье де Вивонн,
- живо обернулась Олимпия. – Полноте, Месье не настолько глуп, чтобы носить рога, пускай всего лишь на щеке. Но у него теперь есть куда более весомое оправдание любой задержки – молодая жена. И это так простительно! Не правда ли, Ваше Величество?


Вы здесь » Король-Солнце - Le Roi Soleil » Фонтенбло. » Двор Источника (Cour de la Fontaine) 5